1 00:00:00,095 --> 00:00:05,027 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,095 --> 00:00:05,027 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:10,164 --> 00:00:14,919 EBS History of Culture Series - Part 1 THE COUNT OF MYEONGDONG 4 00:00:10,464 --> 00:00:13,219 {\a6}Episode 8 5 00:01:01,604 --> 00:01:04,225 Lee Jung Seop (painter) 6 00:01:08,265 --> 00:01:11,216 That's a fascinating work?! 7 00:01:12,227 --> 00:01:15,477 Ahhh... show it to me. 8 00:01:18,819 --> 00:01:22,088 I'll give you another cup of coffee on the house. 9 00:01:27,369 --> 00:01:30,889 Ahh... a little more! 10 00:01:38,681 --> 00:01:41,241 That's pretty! 11 00:01:45,471 --> 00:01:47,863 Can I take a look? 12 00:01:53,284 --> 00:01:56,525 What... What did you paint here? 13 00:01:57,344 --> 00:01:59,134 My family. 14 00:01:59,965 --> 00:02:02,765 Ahh... then, 15 00:02:02,965 --> 00:02:06,365 this woman must be your wife?! 16 00:02:07,895 --> 00:02:11,205 My son... Tae Hyeon, 17 00:02:11,385 --> 00:02:13,205 Tae Seong... 18 00:02:13,346 --> 00:02:16,936 And my wife, Balgarak*-gun. 19 00:02:13,599 --> 00:02:16,899 {\a6}*Means toes, plus the "gun" used for younger, close acquaintances 20 00:02:17,176 --> 00:02:19,266 Balgarak-gun?! 21 00:02:19,895 --> 00:02:21,746 That's my wife's name. 22 00:02:21,966 --> 00:02:24,686 How can that be her name? 23 00:02:38,407 --> 00:02:39,558 1940, Tokyo 24 00:02:39,768 --> 00:02:40,629 What's wrong? 25 00:02:40,659 --> 00:02:44,049 I must have hit a rock with my foot. 26 00:02:44,149 --> 00:02:44,839 Let me take a look. 27 00:02:44,949 --> 00:02:46,770 I'm fine. 28 00:02:46,919 --> 00:02:49,520 I need to look if it's anything serious. 29 00:02:50,579 --> 00:02:52,340 Is it here? 30 00:02:53,220 --> 00:02:55,800 Then, this toe? 31 00:02:56,069 --> 00:02:57,930 Do...Does it hurt? 32 00:02:58,430 --> 00:03:01,290 Just endure it a moment, I'll massage your foot. 33 00:03:02,471 --> 00:03:04,961 Yamamoto Masako 34 00:03:08,092 --> 00:03:09,642 Do...Does it still hurt? 35 00:03:09,732 --> 00:03:11,753 If it does, just tell me. 36 00:03:30,516 --> 00:03:35,667 I've never seen someone paint over cigarette foil before. 37 00:03:50,181 --> 00:03:54,831 - It wasn't too bad, was it? - It was pretty good. 38 00:03:58,033 --> 00:03:59,703 Leave me alone, will you? 39 00:03:59,893 --> 00:04:03,523 Why do you always follow me around? 40 00:04:03,703 --> 00:04:07,444 I said don't follow me again! Don't follow me... 41 00:04:07,554 --> 00:04:11,068 Don't! Don't follow me... 42 00:04:13,747 --> 00:04:16,228 Dear... Dear, help me out! 43 00:04:16,428 --> 00:04:20,059 Tae Hyeon! Tae Seong! Daddy is dying! 44 00:04:20,179 --> 00:04:24,438 Lee Jung Seop painted with his entire body. 45 00:04:24,869 --> 00:04:29,999 His workshops weren't famous ateliers but the world he lived in. 46 00:04:30,239 --> 00:04:33,701 Be it in a corner of a mental institution, or on the streets, 47 00:04:33,931 --> 00:04:36,360 room saloons and coffee shops. 48 00:04:36,470 --> 00:04:39,581 Whenever the pent-up sadness and loneliness buried in his soul... 49 00:04:39,761 --> 00:04:45,611 were about to explode, he would take the brush and let the canvas be his antidote. 50 00:04:45,851 --> 00:04:49,451 No, it wasn't just the brush. 51 00:04:49,562 --> 00:04:51,611 Any instrument he could hold with his hands and could draw a shape... 52 00:04:51,732 --> 00:04:53,702 graced his hands. 53 00:04:53,812 --> 00:04:56,482 Even if it wasn't a canvas he was painting on, 54 00:04:56,622 --> 00:05:00,012 he would take silver foil from an empty pack of cigarettes, 55 00:05:00,222 --> 00:05:04,573 and draw over it, even adding color. 56 00:05:04,882 --> 00:05:08,983 He added drawings to letters he sent to his beloved wife. 57 00:05:09,112 --> 00:05:14,693 Even just a simple paper and pencil would do, if nothing else was available. 58 00:05:14,883 --> 00:05:19,673 It was in this manner that Lee Jung Seop slowly descended into madness. 59 00:05:27,626 --> 00:05:30,188 Han Muk (painter) 60 00:05:37,910 --> 00:05:39,800 Jung Seop. 61 00:05:42,681 --> 00:05:44,671 Jung Seop. 62 00:05:58,872 --> 00:06:04,291 What are you all doing here? 63 00:06:09,252 --> 00:06:11,472 Is Jung Seop still... 64 00:06:11,532 --> 00:06:12,452 What are you talking about? 65 00:06:12,572 --> 00:06:14,522 Unless he's completely crazy... 66 00:06:14,692 --> 00:06:16,252 What did he say? 67 00:06:16,362 --> 00:06:19,242 {\a6}Lee Gyu Sang (painter) 68 00:06:16,362 --> 00:06:19,242 We just went in, and as he was sitting on the floor, 69 00:06:19,372 --> 00:06:21,073 he just stared at us. 70 00:06:21,183 --> 00:06:23,133 He wasn't saying a word, 71 00:06:23,253 --> 00:06:26,363 so we just sat there staring at him. 72 00:06:26,512 --> 00:06:29,653 Despite all the darkness, he had no intention to turn on the lights, 73 00:06:29,753 --> 00:06:32,554 and just kept glaring at us. 74 00:06:34,554 --> 00:06:36,154 He's gone crazy. 75 00:06:36,284 --> 00:06:39,235 Just as those rumors said. 76 00:06:48,036 --> 00:06:50,387 Why did you do that? 77 00:06:51,776 --> 00:06:54,577 Why didn't you utter a single word? 78 00:06:56,097 --> 00:06:59,648 They're treating me like a lunatic fool. 79 00:07:03,129 --> 00:07:06,279 So I just fulfilled their wishes and acted like one. 80 00:07:09,332 --> 00:07:12,192 What is arguably Lee Jung Seop's representative work, 81 00:07:12,322 --> 00:07:15,141 "The Departing Family." 82 00:07:15,332 --> 00:07:17,643 Drawn with pencils and crayons on paper, 83 00:07:17,763 --> 00:07:20,604 "Family and the Starry Moon" (1955). 84 00:07:21,914 --> 00:07:23,414 Drawn on cigarette foil, 85 00:07:23,534 --> 00:07:25,514 "Love" (estimated 1953~55). 86 00:07:27,264 --> 00:07:30,185 "Family" (oil-painted; approx. 1953~54). 87 00:07:30,305 --> 00:07:33,065 The man on the left should be Lee Jung Seop himself, 88 00:07:33,215 --> 00:07:36,306 the woman sitting on the right, his wife Masako, 89 00:07:36,566 --> 00:07:41,879 while the other two around them would be his two sons. 90 00:07:42,529 --> 00:07:46,070 "Ox Weeping in the Glow" (approx. 1953~54). 91 00:07:46,859 --> 00:07:50,140 "Cows Buttings Heads" (1953). 92 00:07:50,310 --> 00:07:55,327 {\a6}"White Cow" (1954) 93 00:07:50,310 --> 00:07:51,833 To Lee Jung Seop, 94 00:07:51,968 --> 00:07:55,327 painting cows could have been his own ways to express... 95 00:07:55,450 --> 00:07:59,170 his extreme loneliness, despair and angst. 96 00:08:00,710 --> 00:08:02,750 "Ravens and the Moon" (1954). 97 00:08:02,880 --> 00:08:08,481 The work best representing how deep his solitude had become. 98 00:08:12,813 --> 00:08:16,383 {\a6}Jung Bo Seok 99 00:08:12,813 --> 00:08:16,383 Depending upon the generation and the person observing them, 100 00:08:16,544 --> 00:08:19,610 Lee Jung Seop's works will assume different forms and values. 101 00:08:19,795 --> 00:08:23,655 You could consider him a pioneer who invented his own western-influenced form, 102 00:08:23,774 --> 00:08:25,824 rather than submitting completely to other forms of westernization... 103 00:08:26,044 --> 00:08:28,706 which were dominating his colleagues' work. 104 00:08:28,966 --> 00:08:33,262 But he also could be a rebel, escaping from the limitations he showed... 105 00:08:33,397 --> 00:08:36,886 as a painter through shock value and sensationalism. 106 00:08:37,047 --> 00:08:42,508 Yet, no matter in which direction such critique ends up going, 107 00:08:42,647 --> 00:08:46,460 when it came to encapsulating his life and feelings inside his work, 108 00:08:46,619 --> 00:08:53,461 Lee Jung Seop was definitely an exceptional artist. 109 00:08:58,473 --> 00:09:03,974 We know of many great artists who drenched their work with... 110 00:09:04,233 --> 00:09:07,876 their own personality and spirit. 111 00:09:08,196 --> 00:09:12,566 We hear the grieving cries of the Russian people in Tolstoy's work, 112 00:09:12,766 --> 00:09:15,236 not to mention Lee Sang's masterpiece "Wings," weeping about... 113 00:09:15,587 --> 00:09:18,507 the colonial period in 1930s Korea. 114 00:09:18,657 --> 00:09:20,768 What stirred Victor Hugo's legacy into greatness... 115 00:09:20,838 --> 00:09:24,109 was certainly not Jean Valjean's dramatic life. 116 00:09:24,389 --> 00:09:30,520 It was a triumph of humanism, reborn from its ashes during the revolution. 117 00:09:30,999 --> 00:09:33,729 As we draw a portrait of 1950s' Myeongdong, 118 00:09:33,869 --> 00:09:39,800 we didn't put the spotlight on artists who successfully made a mark, 119 00:09:40,060 --> 00:09:43,450 but rather on those whose legacy was drawn by fleeting, incomplete greatness, 120 00:09:43,680 --> 00:09:47,102 such as Park In Hwan or Kim Su Young. 121 00:09:47,242 --> 00:09:51,703 On people who lived the 1950s with their whole body and soul. 122 00:09:51,993 --> 00:09:55,813 The people who ran into the clouds of despair and poverty the war created, 123 00:09:56,192 --> 00:10:01,814 their body and spirit as their one and only guiding light. 124 00:10:02,094 --> 00:10:07,704 Because it is only through such people that we can understand those days. 125 00:10:08,195 --> 00:10:12,855 Lee Jung Seop was one of those people. 126 00:10:14,045 --> 00:10:16,661 After countless trials and tribulations, 127 00:10:14,045 --> 00:10:16,661 {\a6}Lee Jung Seop's wedding (May 1945) 128 00:10:16,866 --> 00:10:20,286 Lee Jung Seop finally married in May 1945 in Wonsan. 129 00:10:20,416 --> 00:10:26,179 As you can see, the two had a traditional Korean wedding, complete with hanbok. 130 00:10:26,369 --> 00:10:30,079 Masako even changed her name to Lee Nam Deok. 131 00:10:30,209 --> 00:10:33,489 Just as the name change policy* was being forced upon people, 132 00:10:30,339 --> 00:10:33,292 {\a6}*1939's Changsshigaenyeom where every Korean had to adopt a Japanese name 133 00:10:33,609 --> 00:10:39,680 she did the opposite, a Japanese adopting a Korean name. 134 00:10:45,490 --> 00:10:54,970 {\a6}Lee Young In - Lee Jung Seop's nephew 135 00:10:42,600 --> 00:10:45,200 According to my uncle, 136 00:10:45,490 --> 00:10:54,970 they never protested the fact he was a Joseon man, someone from the colony. 137 00:10:55,120 --> 00:11:01,721 They were worried that marrying a painter would have brought her poverty, 138 00:11:01,922 --> 00:11:08,212 but there were no serious protests of any sort, from any of the two families. 139 00:11:08,413 --> 00:11:14,014 So it seems like they didn't have to go through any difficulty in that sense. 140 00:11:14,124 --> 00:11:18,884 As the air raids in Tokyo were intensifying, 141 00:11:14,259 --> 00:11:18,759 {\a6}Choi Seok Tae (wrote Lee Jung Seop's biography) 142 00:11:19,445 --> 00:11:29,426 Masako's family, just like any other urbanite, wanted to escape to the countryside. 143 00:11:29,556 --> 00:11:35,397 But seeing how much his daughter missed Lee Jung Seop, 144 00:11:35,667 --> 00:11:40,737 her father just thought that she'd die even before the bombardments, 145 00:11:40,877 --> 00:11:45,328 so he ended up sending her to Lee Jung Seop. 146 00:11:45,469 --> 00:11:50,620 In Busan, they told her the Bando Hotel in Seoul was nice, 147 00:11:50,789 --> 00:11:53,300 so she reserved a room there. 148 00:11:53,410 --> 00:12:00,961 Our home phone number was 797, and one day my uncle called, 149 00:12:01,080 --> 00:12:04,160 saying he'd stop by in Seoul for a week, 150 00:12:04,201 --> 00:12:10,372 then bring her back to Busan, and get married. 151 00:12:11,712 --> 00:12:15,892 1945 - Seoul Bando Hotel 152 00:12:24,744 --> 00:12:27,244 Yamamoto Masako 153 00:12:27,865 --> 00:12:30,115 Masako! 154 00:12:32,966 --> 00:12:35,166 Masako! 155 00:12:35,276 --> 00:12:38,096 It's me, Lee Jung Seop! 156 00:12:39,216 --> 00:12:42,546 Are you hurting? 157 00:12:42,967 --> 00:12:45,597 So, what's wrong? 158 00:12:46,377 --> 00:12:51,748 I couldn't... eat the last few days. 159 00:13:06,212 --> 00:13:09,242 Were you really that hungry? 160 00:13:12,434 --> 00:13:15,816 You could have sent word asking for some money. 161 00:13:15,935 --> 00:13:19,375 Then, I'd have to wait until the money got here anyway. 162 00:13:19,465 --> 00:13:23,285 I couldn't wait to see you. 163 00:13:23,746 --> 00:13:26,676 So you starved for how many days? 164 00:13:26,866 --> 00:13:29,866 I went to Shimonoseki*, but the American troops had... 165 00:13:26,935 --> 00:13:29,701 {\a6}*Yamaguchi Prefecture, southwestern Japan 166 00:13:30,066 --> 00:13:31,918 blocked all connecting routes to Busan, 167 00:13:32,128 --> 00:13:35,038 so I had to leave via Hakada in Kyushu*. 168 00:13:31,327 --> 00:13:34,827 {\a6}Shimonoseki & Hakada: two major steamer routes to Busan during the occupation 169 00:13:35,208 --> 00:13:41,389 The ticket was too expensive, so I just took a small boat from Hakada to Busan, 170 00:13:41,499 --> 00:13:44,169 and I ran out of money. 171 00:13:44,730 --> 00:13:49,007 The boat was so small, every wave made it swing wildly. 172 00:13:49,166 --> 00:13:55,466 I got seasick, and almost couldn't eat anything there. 173 00:13:55,676 --> 00:14:00,176 Masako! Masako... 174 00:14:01,266 --> 00:14:03,977 You know? 175 00:14:04,338 --> 00:14:09,959 I would have come for you even if I had to take a longer trip. 176 00:14:10,189 --> 00:14:14,959 - No matter how far away. - Masako! 177 00:14:35,001 --> 00:14:38,861 I will do the same, Masako. 178 00:14:39,142 --> 00:14:42,731 If it's for your sake, 179 00:14:43,141 --> 00:14:46,442 I'll go until the end of the world to find you. 180 00:14:46,622 --> 00:14:50,032 These two people had to separate in Busan, 181 00:14:50,312 --> 00:14:53,563 during the Korean War. 182 00:15:02,675 --> 00:15:05,416 Eat some, will you? 183 00:15:05,536 --> 00:15:08,967 Do you really plan on starving to death? 184 00:15:11,667 --> 00:15:15,248 If it makes you suffer so much, why did you send her away? 185 00:15:32,989 --> 00:15:34,839 Ahh... dear. 186 00:15:34,949 --> 00:15:36,930 What's wrong? 187 00:15:37,250 --> 00:15:38,830 Let me have a look. 188 00:15:38,951 --> 00:15:41,182 Come on... 189 00:15:42,172 --> 00:15:46,422 You're coughing blood! Let me have a look. 190 00:15:55,534 --> 00:15:57,824 Ahh... it's all the better, what's wrong with you? 191 00:15:57,944 --> 00:15:59,087 She's back to Japan with the kids, 192 00:15:59,144 --> 00:16:01,845 so she won't have to go through all this. 193 00:16:01,955 --> 00:16:06,065 It's not like it was a brief conflict. 194 00:16:08,015 --> 00:16:10,815 Nam Deok wasn't healthy, either. 195 00:16:10,936 --> 00:16:13,656 I just miss them, that's why! 196 00:16:13,776 --> 00:16:18,076 Ahh... look at you, all grown up and still... Aigoo. 197 00:16:18,177 --> 00:16:22,448 I miss your toes... 198 00:16:22,748 --> 00:16:28,730 I miss Tae Hyeon, and Tae Seong... 199 00:16:38,301 --> 00:16:45,752 His wife and two children were facing severe malnutrition, 200 00:16:45,852 --> 00:16:49,848 so he thought they would just die this way, 201 00:16:49,982 --> 00:16:53,092 and to avoid that, he sent them to Japan. 202 00:16:53,212 --> 00:16:59,544 So if you think about it, the situation forced all this upon them. 203 00:16:59,793 --> 00:17:03,265 He probably couldn't openly speak about how much he missed his family. 204 00:17:03,355 --> 00:17:06,355 And, witnessing how much he loved his wife, 205 00:17:06,485 --> 00:17:13,655 you really come to understand why he lived life that way. 206 00:17:13,815 --> 00:17:16,956 He might not have said it with words, 207 00:17:17,076 --> 00:17:23,226 but he'd spend entire nights drawing images on these letters, 208 00:17:23,486 --> 00:17:27,738 as if he was working on one of his greatest paintings. 209 00:17:27,988 --> 00:17:36,058 Seeing this dedication really proved how deep his affection for them was. 210 00:17:36,449 --> 00:17:40,669 "Let us butcher the Communists,* 211 00:17:36,449 --> 00:17:44,580 {\a6}*A representative anti-Communist song 212 00:17:40,869 --> 00:17:44,580 no matter how many." 213 00:17:44,800 --> 00:17:52,522 "That is our nation's only path." 214 00:17:52,711 --> 00:17:54,471 Let me do it. 215 00:17:54,711 --> 00:17:56,572 Lee Bong Gu (novelist) 216 00:17:56,702 --> 00:17:59,226 Not too high. 217 00:17:59,349 --> 00:18:00,764 And... go! 218 00:18:00,934 --> 00:18:04,204 "Let us butcher the Communists, 219 00:18:04,334 --> 00:18:08,274 no matter how many." 220 00:18:08,404 --> 00:18:16,027 "That is our nation's only path." 221 00:18:16,657 --> 00:18:20,177 "Let us march, let us go!" 222 00:18:24,157 --> 00:18:29,009 Lee Jung Seop was playing with kids in the alley. 223 00:18:30,570 --> 00:18:34,742 People say Lee Jung Seop has gone mad, 224 00:18:34,853 --> 00:18:36,479 but that is a lie. 225 00:18:36,623 --> 00:18:40,333 He just ended up that way... because he misses his family. 226 00:18:41,333 --> 00:18:42,893 So what? 227 00:18:43,024 --> 00:18:45,124 I'm telling you this because you're using your wife as an excuse... 228 00:18:45,225 --> 00:18:47,914 to start living like a molehill once again. 229 00:18:49,325 --> 00:18:50,785 Just forgive her. 230 00:18:50,915 --> 00:18:53,025 A lot worse happened during the war. 231 00:18:53,145 --> 00:18:55,645 Think of how many people died. 232 00:18:57,386 --> 00:18:59,867 I should have died along with them. 233 00:18:59,977 --> 00:19:01,546 What are you saying? 234 00:19:01,988 --> 00:19:04,237 When they took me to the North, 235 00:19:04,347 --> 00:19:06,348 all I thought about was her. 236 00:19:06,687 --> 00:19:08,908 What if they had retaliated against her and the baby in her womb... 237 00:19:09,187 --> 00:19:11,910 after I kept running away? 238 00:19:12,120 --> 00:19:17,940 But I come back alive, and she's living with Lee Jong Gu?! 239 00:19:19,001 --> 00:19:21,230 Careful what you say! 240 00:19:21,461 --> 00:19:24,241 I'm so embarrassed, I can't even show myself in public. 241 00:19:24,251 --> 00:19:25,871 How could someone who was robbed of his wife by a friend... 242 00:19:26,011 --> 00:19:28,052 have the courage to walk on the streets?! 243 00:19:28,161 --> 00:19:30,482 Su Young... I said keep it down. 244 00:19:30,582 --> 00:19:32,773 But now she shows up and... divorce?! 245 00:19:32,902 --> 00:19:34,473 It's because she probably had no excuse to say otherwise. 246 00:19:34,572 --> 00:19:37,403 Even if the sky is torn apart, I won't see her again! 247 00:19:37,694 --> 00:19:40,634 Jun, let's go. 248 00:19:46,586 --> 00:19:48,656 You're a poet. 249 00:19:48,756 --> 00:19:52,767 Someone who must bury the suffering of this whole world deep down in your soul. 250 00:19:52,868 --> 00:19:56,677 But you can't even forgive your wife? 251 00:20:00,358 --> 00:20:03,905 If you bury so much suffering deep down but make an exception for your wife, 252 00:20:04,088 --> 00:20:06,890 how miserly would that be? 253 00:20:08,220 --> 00:20:10,501 Listen to me and get back together. 254 00:20:10,620 --> 00:20:12,445 Even if only for people like Lee Jung Seop, 255 00:20:12,561 --> 00:20:17,143 who wish to get together but are stopped by the damned Hyeonhaetan*. 256 00:20:13,364 --> 00:20:16,976 {\a6}*Genkai Sea, part of the East Sea between Busan and Fukuoka 257 00:20:24,674 --> 00:20:26,814 He softened his stance a lot. 258 00:20:27,034 --> 00:20:32,425 If you can wait a little bit longer, he'll come back to you. 259 00:20:33,746 --> 00:20:37,366 You don't need to bother anymore, Lee Seonsaengnim. 260 00:20:39,196 --> 00:20:42,447 I just missed Jun, 261 00:20:42,617 --> 00:20:45,077 I have no intention of returning with him myself. 262 00:20:45,277 --> 00:20:47,817 - Listen... - Yes. 263 00:20:48,348 --> 00:20:51,327 Of course, I have no right to make any excuse. 264 00:20:51,789 --> 00:20:54,308 Whomever is to blame, you must make things right. 265 00:20:54,419 --> 00:20:57,979 Su Young can't live without you. 266 00:20:58,299 --> 00:21:01,010 I even heard there is someone he likes now. 267 00:21:01,130 --> 00:21:05,140 That's just because he was upset. How could he ever? 268 00:21:06,070 --> 00:21:07,950 You know? 269 00:21:08,120 --> 00:21:11,020 I decided to live alone. 270 00:21:11,520 --> 00:21:18,122 Becoming a faithful wife doesn't suit someone like me. 271 00:21:19,042 --> 00:21:20,881 Ahh... you really. 272 00:21:21,392 --> 00:21:24,302 I just came back to see Jun once, 273 00:21:24,461 --> 00:21:27,242 but I'll just resign myself and go back. 274 00:21:27,462 --> 00:21:31,854 Why did you bring up the seal? You don't even want to divorce. 275 00:21:32,564 --> 00:21:35,624 If he wants to, we'll just do it. 276 00:21:43,556 --> 00:21:47,046 What Lee Seonsaengnim said is right. 277 00:21:47,676 --> 00:21:51,646 Know how many couples live without any affection? 278 00:21:52,886 --> 00:21:57,488 You can think of it as being better than living as strangers. 279 00:22:05,009 --> 00:22:06,890 What is all this noise? Uh? 280 00:22:06,930 --> 00:22:08,710 Oppa feels like a demon. 281 00:22:08,830 --> 00:22:12,030 What are you talking about? What did he do wrong? 282 00:22:12,200 --> 00:22:14,791 If he can't forgive her, he can just take his seal... 283 00:22:14,826 --> 00:22:18,503 and stamp it on those damned divorce papers! 284 00:22:18,762 --> 00:22:21,073 Not giving even though you haven't forgiven her, 285 00:22:21,173 --> 00:22:23,413 that's just mean, Oppa! 286 00:22:37,097 --> 00:22:39,027 Su Myeong. 287 00:22:39,357 --> 00:22:41,578 What do you think of Noh Bong Shik? 288 00:22:41,728 --> 00:22:44,678 She's not an amazing beauty, but she's pretty. 289 00:22:48,998 --> 00:22:50,699 She's a nice woman. 290 00:22:50,889 --> 00:22:54,839 Noh Bong Shik or whatever, wasn't she married? 291 00:22:55,420 --> 00:22:59,640 If you can't forgive your wife, how can you love a married woman? 292 00:22:59,870 --> 00:23:03,290 I never said it was love... I just like her. 293 00:23:03,490 --> 00:23:05,281 And how is that different? 294 00:23:05,410 --> 00:23:06,561 It is! 295 00:23:06,760 --> 00:23:08,451 So, tell me why. 296 00:23:08,631 --> 00:23:11,250 If you love someone, her everything has to satisfy you, 297 00:23:11,361 --> 00:23:14,611 whereas for someone you like, you can just like particular things about her. 298 00:23:14,831 --> 00:23:18,313 Oppa, I'm not trying to take your wife's side, 299 00:23:18,592 --> 00:23:23,504 but if it's really over with her, end it up properly without regrets. 300 00:23:26,214 --> 00:23:29,715 I have no regrets about her. 301 00:23:37,095 --> 00:23:40,336 Pyeonghwa Shinmunsa (newspaper) 302 00:23:43,167 --> 00:23:44,436 Ohh... so you came to work? 303 00:23:44,556 --> 00:23:47,587 Why aren't you giving me my fee? 304 00:23:47,907 --> 00:23:50,316 You're three months behind with payments. 305 00:23:50,527 --> 00:23:52,237 I told you about that. 306 00:23:52,347 --> 00:23:57,079 So, you're buying me lunch and drinks with that money?! 307 00:23:57,389 --> 00:24:00,740 It wasn't just yours I used, a good portion of mine as well. 308 00:24:00,870 --> 00:24:04,899 The point is, why are you playing around with my money?! 309 00:24:06,061 --> 00:24:07,572 Su Young. 310 00:24:07,712 --> 00:24:10,152 I had enough of this damned newspaper. 311 00:24:10,272 --> 00:24:13,242 Don't ever get involved with me again. 312 00:24:13,613 --> 00:24:16,393 Su... Su Young! 313 00:24:24,817 --> 00:24:27,687 Aigoo... you didn't know? 314 00:24:27,847 --> 00:24:30,307 That Kim Su Young is as stingy as they get. 315 00:24:30,428 --> 00:24:34,298 Still, know how much I spent for him? 316 00:24:34,438 --> 00:24:41,030 You know? I never even drank a cup of coffee on his tab. 317 00:24:44,511 --> 00:24:49,431 Su Young is just trying to ruin you, that's it. 318 00:24:49,622 --> 00:24:51,931 Don't even associate with him again. 319 00:24:52,051 --> 00:24:55,142 Ahh... how nasty. 320 00:24:55,343 --> 00:24:58,633 What is the matter again, Jeon Hye Rin Seonsaeng?! 321 00:24:58,973 --> 00:25:03,794 So that is all so-called scribes talk about? 322 00:25:04,064 --> 00:25:06,974 Why, so-called scribes don't eat or take a leak? 323 00:25:07,105 --> 00:25:09,296 You should be a little different. 324 00:25:09,485 --> 00:25:11,656 Ahh... this little... 325 00:25:11,877 --> 00:25:12,467 Why? 326 00:25:12,576 --> 00:25:15,007 This little wench bothers you that much?! 327 00:25:15,137 --> 00:25:17,117 Hye Rin! 328 00:25:17,347 --> 00:25:21,557 I'll have to leave Myeongdong, so I can stop having to endure this. 329 00:25:21,738 --> 00:25:24,108 Who is ever stopping you? 330 00:25:25,948 --> 00:25:29,878 Don't you know that miners bring a bird with them, 331 00:25:30,108 --> 00:25:33,550 when they're about to enter the pit? 332 00:25:33,792 --> 00:25:38,821 So that, should gas enter the pit, the bird would be the first to die. 333 00:25:38,961 --> 00:25:43,272 Aren't poets exactly like that bird? 334 00:25:45,353 --> 00:25:50,783 You spend all day getting drunk and pointing out other people's faults. 335 00:25:50,993 --> 00:25:54,893 When are you ever going to sing your warning prose? 336 00:25:55,043 --> 00:25:57,634 This world takes your breath away, 337 00:25:57,755 --> 00:26:01,085 can you just spend all your time getting drunk? 338 00:26:01,205 --> 00:26:03,956 Aren't you our accomplice, Hye Rin? 339 00:26:04,466 --> 00:26:09,746 That's why I decided to leave Myeongdong. 340 00:26:10,096 --> 00:26:13,687 Why, think I enjoy having to spend the day with a bottle in my hands? 341 00:26:13,846 --> 00:26:18,066 I'm not blaming you for drinking. 342 00:26:18,207 --> 00:26:19,526 What is it now, then? 343 00:26:19,666 --> 00:26:25,317 I'm just saying, drinking is at least better than faulting other people. 344 00:26:28,239 --> 00:26:32,571 You got knocked down by Hye Rin again, it seems. 345 00:26:32,950 --> 00:26:36,011 By the way, are you ready for your bar exam? 346 00:26:36,130 --> 00:26:39,911 You need to become our first female judge! Uh? 347 00:26:40,131 --> 00:26:43,651 Good gracious! Imagine the verdicts, with that personality. 348 00:26:43,761 --> 00:26:46,311 So I decided to give that up. 349 00:26:46,541 --> 00:26:51,101 Are you really moving to Germany to study? 350 00:26:51,342 --> 00:26:53,052 Yes. 351 00:26:53,382 --> 00:26:57,023 I'll fill myself with beer while I'm there. 352 00:26:58,063 --> 00:27:01,163 Fine... let's hear it. 353 00:27:01,373 --> 00:27:04,933 Why do you drink so much? 354 00:27:06,274 --> 00:27:09,034 Because being a woman is agonizing. 355 00:27:09,255 --> 00:27:11,065 Why, what's wrong with women? 356 00:27:11,185 --> 00:27:15,475 In this damned country, women aren't treated like people. 357 00:27:15,765 --> 00:27:19,795 I treat women like goddesses, or even better. 358 00:27:22,246 --> 00:27:24,065 Park Seonsaengnim. 359 00:27:24,275 --> 00:27:29,458 While I'm away, write something nice. 360 00:27:30,678 --> 00:27:35,430 Don't waste all your precious talent on that bottle. 361 00:27:36,019 --> 00:27:41,241 Write something even better than "The Lady and the Wooden Horse." 362 00:27:41,471 --> 00:27:44,691 And who would read those damned poems anyway? 363 00:27:44,881 --> 00:27:46,671 Some will! 364 00:27:47,001 --> 00:27:52,912 Even as we speak, there are people who are reading your work. 365 00:27:55,472 --> 00:27:59,873 Some people are reading that prose of yours, 366 00:28:00,234 --> 00:28:05,474 trying to grasp that ever elusive rope that is life, just as it appears to be snapping. 367 00:28:10,014 --> 00:28:13,865 How nice, our Hye Rin's words. 368 00:28:13,994 --> 00:28:18,404 That I can't. Know how much credit I've given you already? 369 00:28:18,524 --> 00:28:20,467 {\a6}Kim Gwan Shik (poet) 370 00:28:18,524 --> 00:28:20,467 Just pass it over. 371 00:28:20,597 --> 00:28:22,597 To whom?! 372 00:28:23,728 --> 00:28:25,309 There. 373 00:28:28,079 --> 00:28:32,539 It's all yours, my friend. 374 00:28:33,659 --> 00:28:36,739 Ahh... look! I said pay your tab! 375 00:28:36,889 --> 00:28:39,430 I'll take care of it! Over here. 376 00:28:39,910 --> 00:28:42,540 Why, is your tab any better, Lee Seonsaengnim? 377 00:28:42,670 --> 00:28:45,291 I'll deal with it, come the end of the month. 378 00:28:45,411 --> 00:28:47,771 Why, are you going to find the money by then? 379 00:28:47,871 --> 00:28:51,581 Then, come here and catch me! 380 00:28:56,383 --> 00:28:58,178 No matter how often I tried to make him stop drinking, 381 00:28:58,223 --> 00:29:00,953 it was as if Dionysus was reborn inside him. 382 00:29:01,063 --> 00:29:05,093 It probably was the same god of wine who protected him, 383 00:28:56,383 --> 00:29:00,953 {\a6}Bang Ok Rye (Kim Gwan Shik's wife) 384 00:29:05,203 --> 00:29:10,144 considering how much trouble he could have gotten into. 385 00:29:11,296 --> 00:29:15,786 You just couldn't change his mind, whatever you said. 386 00:29:15,906 --> 00:29:20,376 {\a6}Yeom Mu Woong (culture critic) 387 00:29:15,906 --> 00:29:20,376 Kim Gwan Shik, Cheon Sang Byeong, Go Eun. 388 00:29:20,516 --> 00:29:25,426 Those were the three "oddities" who marked our literary circles in the 50s and 60s. 389 00:29:25,536 --> 00:29:30,487 But if you look at those three, Go Eun had become a very acclaimed poet. 390 00:29:30,597 --> 00:29:35,476 And Cheon Sang Byeong, despite never really succeeding on a large scale, 391 00:29:35,877 --> 00:29:39,647 achieved something in terms of legacy, as an author of beautiful poems. 392 00:29:39,768 --> 00:29:44,057 But you can never really use eccentric behavior to judge one's work. 393 00:29:44,198 --> 00:29:48,179 When judging what Go Eun and Cheon Sang Byeong achieved, 394 00:29:48,230 --> 00:29:53,001 their eccentric behavior was only a by-product or a cause, 394 00:29:53,130 --> 00:29:56,001 never the determining factor. 395 00:29:56,271 --> 00:30:04,764 But it seemed that for Kim Gwan Shik, this eccentricity always remained on the surface. 396 00:30:11,386 --> 00:30:12,566 Seonsaengnim! 397 00:30:12,676 --> 00:30:14,696 What are you doing here? 398 00:30:15,087 --> 00:30:17,716 Give me your consent, Seonsaengnim! 399 00:30:18,017 --> 00:30:19,539 To do what? 400 00:30:19,778 --> 00:30:21,629 So that Ok Rye and I can date, 401 00:30:21,899 --> 00:30:24,768 please give me your consent, help and support! 402 00:30:24,999 --> 00:30:27,469 Do you even have money to do that? 403 00:30:27,670 --> 00:30:30,050 I can always ask for credit. 404 00:30:30,490 --> 00:30:33,461 - She can't drink. - Hyeongbu. (Brother-in-law) 405 00:30:33,621 --> 00:30:35,135 We're not going out to drink, 406 00:30:35,211 --> 00:30:36,892 I'm bringing her to the movies. 407 00:30:36,992 --> 00:30:39,342 How are you going to get credit there? 408 00:30:39,591 --> 00:30:42,712 Ahhh... it will work for me. 409 00:30:43,422 --> 00:30:47,012 She must be home before the curfew. 410 00:30:47,762 --> 00:30:48,762 Hyeongbu. 411 00:30:48,882 --> 00:30:50,204 Hyeongbu! Hyeongbu! 412 00:30:50,314 --> 00:30:53,164 Many thanks, Midang Seonsaengnim! 413 00:30:56,203 --> 00:30:58,844 I'll buy you a drink. 414 00:30:58,954 --> 00:31:01,405 There's a new bar here called Poem... 415 00:31:01,525 --> 00:31:04,285 I told you I can't drink. 416 00:31:09,337 --> 00:31:12,626 The Writers' Saloon of Myeongdong was Seo Jeong Ju's "headquarters." 417 00:31:12,767 --> 00:31:18,350 Literary icons like him and Kim Dong Ri would meet, drink tea or liquor, 418 00:31:18,485 --> 00:31:20,669 and share their friendship around. 419 00:31:20,839 --> 00:31:24,500 But, exactly because it was frequented by literary icons, 420 00:31:24,770 --> 00:31:29,471 nameless scribes wouldn't feel at ease in such places. 421 00:31:29,681 --> 00:31:33,601 It was then that a new bar called Poem was born, 422 00:31:33,821 --> 00:31:38,832 and not much later, the Dongbang Saloon. 423 00:31:39,602 --> 00:31:43,733 We'll take a look at Poem first. 424 00:31:44,593 --> 00:31:48,063 Originally, this Poem was a whisky shop serving only local products. 425 00:31:48,193 --> 00:31:52,584 After starting in Busan, the owner opened in Myeongdong, 426 00:31:52,704 --> 00:31:56,716 and suddenly all the whisky lovers fell for its unique atmosphere. 427 00:31:57,905 --> 00:31:59,016 The painting you see on the wall was... 428 00:31:59,195 --> 00:32:03,016 from the famous Kim Yong Hwan* of the Professor Kojubu manhwa. 429 00:31:59,240 --> 00:32:02,740 {\a6}*Considered the father of Korean manhwa 430 00:32:03,146 --> 00:32:09,696 Also, the names of all the regulars were listed upside down in brush writing. 431 00:32:09,916 --> 00:32:11,746 Know what's great about Poem? 432 00:32:11,866 --> 00:32:14,977 First, the whisky is cheap. 433 00:32:15,287 --> 00:32:18,578 Second, they always give you credit. 434 00:32:18,718 --> 00:32:21,998 Third, you can make good friends here. 435 00:32:22,128 --> 00:32:26,437 And fourth, our Madam here is a beauty. 436 00:32:27,607 --> 00:32:29,438 Isn't that right, my darling? 437 00:32:29,648 --> 00:32:33,019 Two are right, but two are not. 438 00:32:33,158 --> 00:32:35,599 You got the first and third right, 439 00:32:35,779 --> 00:32:37,978 but not the second and fourth. 440 00:32:38,108 --> 00:32:40,458 So, what is this "second and fourth"? 441 00:32:40,689 --> 00:32:42,620 I give no credit, 442 00:32:42,740 --> 00:32:44,300 and I certainly am no beauty. 443 00:32:44,440 --> 00:32:47,880 You are... Someone looking this good certainly is. 444 00:32:47,910 --> 00:32:50,630 Still, no credit, Seonsaengnim! 445 00:32:50,740 --> 00:32:53,880 Then, just give it to us for free. 446 00:33:03,851 --> 00:33:05,411 Feels like a raccoon den. 447 00:33:05,531 --> 00:33:09,962 Wait here a moment. I'll get you something to drink. 448 00:33:13,344 --> 00:33:14,864 Seonsaengnim. 449 00:33:16,093 --> 00:33:19,353 Aigoo... Gwan Shik is here! 450 00:33:19,624 --> 00:33:21,654 My name is missing there. 451 00:33:21,824 --> 00:33:24,085 Ohh... is that so? 452 00:33:24,355 --> 00:33:28,568 I told Lee Gyu Seok to write your name. 453 00:33:28,798 --> 00:33:31,127 Look. 454 00:33:31,418 --> 00:33:34,699 Look all you want, but there's no trace of my name. 455 00:33:35,329 --> 00:33:37,470 Then, we'll have to list him. 456 00:33:37,580 --> 00:33:38,720 - Darling. - Yes? 457 00:33:38,840 --> 00:33:41,880 Give our Kim Gwan Shik a glass of Rivera. 458 00:33:42,071 --> 00:33:44,671 How can you add a new one for every person coming? 459 00:33:44,791 --> 00:33:46,514 It's not like he's the first. 460 00:33:46,643 --> 00:33:49,434 Is it my fault my name is not on the list? 461 00:33:49,554 --> 00:33:50,575 Seonsaengnim, isn't that right? 462 00:33:50,695 --> 00:33:52,836 Of course. 463 00:33:53,066 --> 00:33:56,067 Madam, two glasses of Rivera. 464 00:33:56,217 --> 00:33:58,708 Two, at that?! 465 00:34:03,498 --> 00:34:04,989 So you succeeded? 466 00:34:05,099 --> 00:34:07,378 Did Seo Jeong Ju agree? 467 00:34:07,539 --> 00:34:10,849 I'm about to win him out. 468 00:34:13,269 --> 00:34:14,549 - Darling. - Yes? 469 00:34:14,669 --> 00:34:16,859 Just two glasses won't do. 470 00:34:16,979 --> 00:34:18,769 Let's give them a bottle. 471 00:34:18,869 --> 00:34:22,301 - On your tab, then. - All right, all right. On my tab. 472 00:34:22,442 --> 00:34:25,492 Or someone else will pay for me. 473 00:34:34,754 --> 00:34:37,213 Here, have a seat. 474 00:34:42,875 --> 00:34:44,605 Seonsaengnim. 475 00:34:44,725 --> 00:34:49,666 As if your tab wasn't enough, why are you taking care of someone else's? 476 00:34:49,816 --> 00:34:52,126 He's sitting on flowers. 477 00:34:52,376 --> 00:34:57,047 What I'm saying is, not only that youngster is arrogant... 478 00:34:57,298 --> 00:35:01,188 Know what's great about being young, my darling? 479 00:35:01,658 --> 00:35:06,198 That even if you take the wrong path, you have time to go back on your mistakes. 480 00:35:06,238 --> 00:35:08,708 That's youth for you. 481 00:35:10,168 --> 00:35:12,439 Isn't that right?! 482 00:35:13,929 --> 00:35:18,429 A bit more, more. 483 00:35:18,669 --> 00:35:21,059 Here... here. 484 00:35:22,909 --> 00:35:24,479 To our meeting. 485 00:35:24,629 --> 00:35:28,520 Poem was the paradise of poor artists. 486 00:35:28,770 --> 00:35:30,600 They liked it because the whisky was cheap, 487 00:35:30,740 --> 00:35:34,791 and they loved getting drunk after only a few glasses of that. 488 00:35:36,094 --> 00:35:42,303 This is how the Dongbang Saloon, the poor artists' safe haven was born. 489 00:35:42,463 --> 00:35:45,684 What brings you here, Director? 490 00:35:45,785 --> 00:35:48,875 - Is Lee Sajang inside? - Of course he is. 491 00:35:49,235 --> 00:35:51,774 Let's go in, Kim Sajang. 492 00:35:51,935 --> 00:35:55,315 He's inside with a guest, if you pardon me. 493 00:35:55,445 --> 00:35:56,945 Is that so? 494 00:35:57,095 --> 00:36:01,416 I'll let him know you're here right away. 495 00:36:01,546 --> 00:36:04,306 No need! We'll just wait. 496 00:36:04,508 --> 00:36:07,731 I'm so sorry. 497 00:36:08,251 --> 00:36:13,952 Lee Hwa Ryong here is the busiest man in Myeongdong. 498 00:36:17,113 --> 00:36:18,674 Lee Jung Jae, again?! 499 00:36:18,784 --> 00:36:22,305 He's planning to turn Myeongdong into a wasteland. 500 00:36:22,565 --> 00:36:24,985 He can just deal with me, why involve Myeongdong? 501 00:36:25,144 --> 00:36:27,326 You need to be careful. 502 00:36:27,815 --> 00:36:30,286 - I'll get going. - Is it... 503 00:36:30,416 --> 00:36:34,147 that uncomfortable to earn some money working for me? 504 00:36:34,557 --> 00:36:39,937 When I can give you enough help to deserve any money I'll call you. 505 00:36:41,008 --> 00:36:43,298 As you wish. 506 00:36:54,610 --> 00:36:56,720 You can go in now. 507 00:36:56,920 --> 00:36:58,631 So Boss Shin comes here these days? 508 00:36:58,721 --> 00:37:01,432 Ahhh... not at all! 509 00:37:01,852 --> 00:37:06,522 But if he worked for him, Lee Sajang would gain quite a fist?! 510 00:37:06,632 --> 00:37:10,143 They say he's the best around here. 511 00:37:10,523 --> 00:37:11,973 You can enter. 512 00:37:12,133 --> 00:37:15,834 Then again, he's got you. 513 00:37:16,343 --> 00:37:18,893 - Kim Sajang, let's go in. - Yes. 514 00:37:22,544 --> 00:37:26,805 - Aigoo! Lee Sajangnim! - Aigoo... Director Baek! 515 00:37:27,015 --> 00:37:28,807 Introduce yourself. 516 00:37:29,196 --> 00:37:31,758 - Go ahead. - My name is Kim Dong Geun. 517 00:37:31,958 --> 00:37:33,587 I'm Lee Hwa Ryong. 518 00:37:33,838 --> 00:37:37,098 - Here, have a seat. - Yes, yes. 519 00:37:37,618 --> 00:37:40,258 Kim Sajang is a young businessman. 520 00:37:40,398 --> 00:37:46,079 He's son of a rich family, and he's been making good money on his own lately. 521 00:37:46,299 --> 00:37:48,540 You're flattering me. 522 00:37:49,319 --> 00:37:53,031 Lee Sajang... you know the Daehan Jungseok Building, right? 523 00:37:53,251 --> 00:37:57,472 He's built up a three-storey building next to it. 524 00:37:57,502 --> 00:37:59,293 Ahhh... really? 525 00:37:59,433 --> 00:38:01,814 It's just a small structure, it's no building. 526 00:38:01,944 --> 00:38:05,576 Ahhh... If it's that big, it's a building all right! 527 00:38:05,706 --> 00:38:09,456 - Tell Lee Sajang about it. - Still... 528 00:38:09,627 --> 00:38:12,857 Kim Sajang wants to help you out. 529 00:38:12,997 --> 00:38:14,248 Ahhh... sure. 530 00:38:14,377 --> 00:38:17,419 It's three storeys, so I wanted to use the first to build a saloon, 531 00:38:17,559 --> 00:38:23,060 a place where all scribes, painters, actors and the like could enjoy some rest. 532 00:38:23,351 --> 00:38:25,502 As for the second, could we call it a writing lab? 533 00:38:25,733 --> 00:38:28,373 I wanted to make a place for scribes to write in. 534 00:38:28,523 --> 00:38:30,823 And finally the third would be like a lecture hall, 535 00:38:30,943 --> 00:38:36,454 used for meetings, parties... You know, that kind of structure. 536 00:38:37,144 --> 00:38:39,114 But you're not going to make any money out of that. 537 00:38:39,235 --> 00:38:41,456 Aigoo... I'll get going! 538 00:38:41,576 --> 00:38:43,307 Lee Sajang, you take care of it yourself. 539 00:38:43,447 --> 00:38:44,967 Director Baek! 540 00:38:45,217 --> 00:38:48,567 Discuss something like that with the scribes, why me? 541 00:38:48,687 --> 00:38:51,997 You're the man here in Myeongdong, who else would I ask? 542 00:38:52,067 --> 00:38:54,197 Ehhh... I'm going. 543 00:39:08,829 --> 00:39:13,350 Take good care of Myeongdong. Uh? 544 00:39:14,482 --> 00:39:16,511 Enjoy the trip back. 545 00:39:25,112 --> 00:39:27,382 What now? 546 00:39:27,553 --> 00:39:30,762 What do you think? Let's just make it. 547 00:39:35,632 --> 00:39:38,734 Myeongdong's backbone is made of those artists. 548 00:39:38,924 --> 00:39:42,284 Ahhh... the Mona Lisa, let's go in. 549 00:39:48,064 --> 00:39:50,784 Ohh... here they are! 550 00:39:52,747 --> 00:39:54,656 Lee Bong Gu Seonsaengnim, right? 551 00:39:54,757 --> 00:39:56,076 Yes, and you are? 552 00:39:56,107 --> 00:40:00,487 Yes, my name is Lee Hwa Ryong. 553 00:40:00,657 --> 00:40:03,657 We met each other already, remember? 554 00:40:04,057 --> 00:40:07,198 Ahhh! You paid for me! 555 00:40:07,298 --> 00:40:11,088 You still remember that? 556 00:40:11,418 --> 00:40:13,838 We owe all this comfort to you, Mr. Lee. 557 00:40:13,957 --> 00:40:15,858 There's no need to worry about gangsters here. 558 00:40:16,208 --> 00:40:17,768 Park Hyung... 559 00:40:18,158 --> 00:40:19,228 It's all right. 560 00:40:19,348 --> 00:40:21,649 All those living by the fist are gangsters anyway. 561 00:40:21,779 --> 00:40:23,878 That's not what I meant. 562 00:40:24,189 --> 00:40:27,509 Should our boys cause any problem, come and tell me right away. 563 00:40:27,738 --> 00:40:29,640 Ahh... there's nothing like that here. 564 00:40:29,790 --> 00:40:30,900 Gangsters... Ahh... 565 00:40:31,230 --> 00:40:35,590 Those boys tend to avoid places like this, on the contrary. 566 00:40:36,130 --> 00:40:39,510 Ohhh... come here, Kim Sajang. 567 00:40:41,361 --> 00:40:44,392 Ohhh... Aren't you Kim Dong Geun? 568 00:40:44,562 --> 00:40:46,561 How have you been, Park Seonsaengnim? 569 00:40:46,701 --> 00:40:49,102 You knew each other? 570 00:40:49,402 --> 00:40:52,992 He made all that money thanks to the war. 571 00:40:53,332 --> 00:40:54,562 That's even better. 572 00:40:54,692 --> 00:40:59,272 You even know each other, so that will make things even easier. 573 00:40:59,463 --> 00:41:02,143 Here, have a seat. 574 00:41:04,163 --> 00:41:08,473 This is how the Dongbang Saloon would be born. 575 00:41:08,663 --> 00:41:14,723 Dongbang Cultural Hall 576 00:41:34,595 --> 00:41:38,636 Here... let's have another applause! 577 00:41:38,876 --> 00:41:43,347 In the autumn of 1955, near the Daehan Jungseok Building... 578 00:41:43,487 --> 00:41:46,117 was born the Dongbang Cultural Hall. 579 00:41:46,308 --> 00:41:50,559 Its third storey was a meeting hall, the second a writing lab, 580 00:41:50,748 --> 00:41:53,139 while the first was a saloon, giving happiness and a new hope... 581 00:41:53,298 --> 00:42:00,669 to all the scribes who were forced to roam other saloons and bars. 582 00:42:00,879 --> 00:42:02,730 It wasn't just scribes. 583 00:42:02,850 --> 00:42:06,350 Theater and film actors, painters and musicians... 584 00:42:06,501 --> 00:42:09,501 It became a cosy haven for all of them. 585 00:42:11,681 --> 00:42:15,422 But it made all those poor scribes happier than anybody, 586 00:42:15,611 --> 00:42:21,385 since now they had a place to write, without all the scolding... 587 00:42:21,520 --> 00:42:26,945 and gazes they received while wandering all the various bars. 588 00:42:35,299 --> 00:42:37,960 Back then, our literary circle was almost divided into... 589 00:42:38,150 --> 00:42:41,291 the "Mona Lisa clique" and the ones frequenting the Writers' Saloon. 590 00:42:41,431 --> 00:42:44,262 Here at the Writers' Saloon were Seo Jeong Ju and Kim Dong Ri, 591 00:42:44,402 --> 00:42:48,053 whereas all the cocks of the walk gathered at the Mona Lisa. 592 00:42:48,503 --> 00:42:51,114 It might have been Lee Bong Gu and Park In Hwan's "territory," 593 00:42:51,364 --> 00:42:56,265 but it was also where Lee Jung Seop drank and even slept in during the day. 594 00:42:57,726 --> 00:43:01,155 We now return to Lee Jung Seop's story. 595 00:43:01,436 --> 00:43:05,247 What's wrong with your head? 596 00:43:05,697 --> 00:43:08,378 Did you get hurt, Lee Hyung? 597 00:43:08,529 --> 00:43:09,679 Nah. 598 00:43:09,849 --> 00:43:12,020 So why is your head bandaged? 599 00:43:12,240 --> 00:43:15,821 It's because my hair was starting to stretch upwards. 600 00:43:16,402 --> 00:43:20,492 My hair got all stiff and pointing up and it was so embarrassing, 601 00:43:20,613 --> 00:43:24,483 so here I am, I solved it. 602 00:43:27,753 --> 00:43:30,383 Now it looks better, doesn't it?! 603 00:43:32,303 --> 00:43:34,594 You know? 604 00:43:34,963 --> 00:43:37,134 I'm going to open a personal exhibition. 605 00:43:37,383 --> 00:43:38,824 Exhibition? 606 00:43:39,563 --> 00:43:41,794 I found a way to sell my paintings. 607 00:43:41,934 --> 00:43:44,984 If I get some money, I can send it to Japan! 608 00:43:45,044 --> 00:43:46,444 That's good to hear. 609 00:43:46,604 --> 00:43:49,004 From now on, I'll have to get on it and paint all day. 610 00:43:49,135 --> 00:43:51,475 I'll paint all day and make some money. 611 00:43:51,685 --> 00:43:54,645 I'll make some money, I tell you! 612 00:43:54,815 --> 00:43:58,257 So... my Balgarak-gun, 613 00:43:58,498 --> 00:44:01,187 my Tae Seong and Tae Hyeon, 614 00:44:01,327 --> 00:44:04,398 can stop going through all those hardships. 615 00:44:04,727 --> 00:44:06,417 Because of debts. 616 00:44:48,410 --> 00:44:51,941 I must... I must paint! 617 00:44:52,261 --> 00:44:55,912 I must paint something that will sell! 618 00:44:57,662 --> 00:45:04,163 Apples... flowers... beautiful women... 619 00:45:04,712 --> 00:45:07,253 I must pay their debts. 620 00:45:07,443 --> 00:45:12,815 She amassed all those debts because of me. 621 00:45:18,976 --> 00:45:21,086 Paint, you fool! 622 00:45:21,296 --> 00:45:23,876 You wretched fool! 623 00:45:24,176 --> 00:45:26,567 Paint, now! 624 00:45:26,706 --> 00:45:29,807 Paint something that will sell! 625 00:46:05,613 --> 00:46:09,144 Lee Jung Seop's works were certainly not basking in beauty. 626 00:46:09,314 --> 00:46:15,206 Some people say his work resembled the schizophrenia which was engulfing him. 627 00:46:15,446 --> 00:46:22,868 But no picture could have been as beautiful as Lee Jung Seop's soul. 628 00:46:23,538 --> 00:46:31,029 In the next episode, we'll dig even deeper into Lee Jung Seop's beautiful spirit. 629 00:46:31,423 --> 00:46:35,405 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 630 00:46:35,669 --> 00:46:39,189 Main Translator and Timer: MisterX 631 00:46:39,324 --> 00:46:42,833 Timing QC: Victory 632 00:46:43,024 --> 00:46:46,533 Editor/QC: thunderbolt 633 00:46:46,768 --> 00:46:50,240 Coordinators: mily2, ay_link 634 00:46:50,491 --> 00:46:53,522 I miss my kids. 635 00:46:54,361 --> 00:46:58,665 And my wife... even more. 636 00:47:02,086 --> 00:47:06,528 My wife and kids, you know? They're almost starving in Japan. 637 00:47:07,217 --> 00:47:12,317 If I don't sell my paintings now, they'll really starve to death. 638 00:47:12,729 --> 00:47:15,069 But what can I paint to make people buy it? 639 00:47:15,289 --> 00:47:17,649 Wasn't your husband getting paid today? 640 00:47:17,769 --> 00:47:20,559 I'm sorry, I'll pay you back next month. 641 00:47:20,689 --> 00:47:24,190 If you're out of rice, you should have told me! 642 00:47:25,171 --> 00:47:28,001 I asked you to follow me, and you said no. 643 00:47:28,182 --> 00:47:29,872 I wanted to die. 644 00:47:30,002 --> 00:47:32,793 So why didn't you?! 645 00:47:33,883 --> 00:47:38,043 They all said you were dead, how could I? 646 00:47:38,945 --> 00:47:42,455 I tried to kill myself more than once. 647 00:47:50,808 --> 00:47:53,508 Why don't I see you around these days? 648 00:47:53,678 --> 00:47:57,608 I'm going to America next month. 649 00:47:59,809 --> 00:48:02,899 Is Park In Hwan ill or something? 650 00:48:03,239 --> 00:48:07,890 I can smell when something is not going right. 651 00:48:14,690 --> 00:48:17,911 I wanted to see you one last time. 652 00:48:25,481 --> 00:48:28,411 You're leaving today? For Germany? 653 00:48:29,131 --> 00:48:30,642 Right. 654 00:48:31,721 --> 00:48:34,221 Seonsaengnim. 655 00:48:34,691 --> 00:48:36,792 Goodbye. 656 00:48:40,175 --> 00:48:45,057 What are you asking me to paint?! 657 00:48:45,355 --> 00:48:49,942 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 658 00:48:45,355 --> 00:48:49,942 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it for FREE @ d-addicts.com