1
00:00:00,095 --> 00:00:05,027
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,095 --> 00:00:05,027
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
3
00:00:10,164 --> 00:00:14,919
EBS History of Culture Series - Part 1
THE COUNT OF MYEONGDONG
4
00:00:10,464 --> 00:00:13,219
{\a6}Episode 8
5
00:01:01,604 --> 00:01:04,225
Lee Jung Seop (painter)
6
00:01:08,265 --> 00:01:11,216
That's a fascinating work?!
7
00:01:12,227 --> 00:01:15,477
Ahhh... show it to me.
8
00:01:18,819 --> 00:01:22,088
I'll give you another cup
of coffee on the house.
9
00:01:27,369 --> 00:01:30,889
Ahh... a little more!
10
00:01:38,681 --> 00:01:41,241
That's pretty!
11
00:01:45,471 --> 00:01:47,863
Can I take a look?
12
00:01:53,284 --> 00:01:56,525
What... What did you paint here?
13
00:01:57,344 --> 00:01:59,134
My family.
14
00:01:59,965 --> 00:02:02,765
Ahh... then,
15
00:02:02,965 --> 00:02:06,365
this woman must be your wife?!
16
00:02:07,895 --> 00:02:11,205
My son... Tae Hyeon,
17
00:02:11,385 --> 00:02:13,205
Tae Seong...
18
00:02:13,346 --> 00:02:16,936
And my wife, Balgarak*-gun.
19
00:02:13,599 --> 00:02:16,899
{\a6}*Means toes, plus the "gun"
used for younger, close acquaintances
20
00:02:17,176 --> 00:02:19,266
Balgarak-gun?!
21
00:02:19,895 --> 00:02:21,746
That's my wife's name.
22
00:02:21,966 --> 00:02:24,686
How can that be her name?
23
00:02:38,407 --> 00:02:39,558
1940, Tokyo
24
00:02:39,768 --> 00:02:40,629
What's wrong?
25
00:02:40,659 --> 00:02:44,049
I must have hit a rock with my foot.
26
00:02:44,149 --> 00:02:44,839
Let me take a look.
27
00:02:44,949 --> 00:02:46,770
I'm fine.
28
00:02:46,919 --> 00:02:49,520
I need to look if
it's anything serious.
29
00:02:50,579 --> 00:02:52,340
Is it here?
30
00:02:53,220 --> 00:02:55,800
Then, this toe?
31
00:02:56,069 --> 00:02:57,930
Do...Does it hurt?
32
00:02:58,430 --> 00:03:01,290
Just endure it a moment,
I'll massage your foot.
33
00:03:02,471 --> 00:03:04,961
Yamamoto Masako
34
00:03:08,092 --> 00:03:09,642
Do...Does it still hurt?
35
00:03:09,732 --> 00:03:11,753
If it does, just tell me.
36
00:03:30,516 --> 00:03:35,667
I've never seen someone paint
over cigarette foil before.
37
00:03:50,181 --> 00:03:54,831
- It wasn't too bad, was it?
- It was pretty good.
38
00:03:58,033 --> 00:03:59,703
Leave me alone, will you?
39
00:03:59,893 --> 00:04:03,523
Why do you always follow me around?
40
00:04:03,703 --> 00:04:07,444
I said don't follow me again!
Don't follow me...
41
00:04:07,554 --> 00:04:11,068
Don't!
Don't follow me...
42
00:04:13,747 --> 00:04:16,228
Dear... Dear, help me out!
43
00:04:16,428 --> 00:04:20,059
Tae Hyeon! Tae Seong!
Daddy is dying!
44
00:04:20,179 --> 00:04:24,438
Lee Jung Seop painted
with his entire body.
45
00:04:24,869 --> 00:04:29,999
His workshops weren't famous ateliers
but the world he lived in.
46
00:04:30,239 --> 00:04:33,701
Be it in a corner of a mental
institution, or on the streets,
47
00:04:33,931 --> 00:04:36,360
room saloons and coffee shops.
48
00:04:36,470 --> 00:04:39,581
Whenever the pent-up sadness
and loneliness buried in his soul...
49
00:04:39,761 --> 00:04:45,611
were about to explode, he would take the
brush and let the canvas be his antidote.
50
00:04:45,851 --> 00:04:49,451
No, it wasn't just the brush.
51
00:04:49,562 --> 00:04:51,611
Any instrument he could hold with
his hands and could draw a shape...
52
00:04:51,732 --> 00:04:53,702
graced his hands.
53
00:04:53,812 --> 00:04:56,482
Even if it wasn't a canvas
he was painting on,
54
00:04:56,622 --> 00:05:00,012
he would take silver foil
from an empty pack of cigarettes,
55
00:05:00,222 --> 00:05:04,573
and draw over it, even adding color.
56
00:05:04,882 --> 00:05:08,983
He added drawings to letters
he sent to his beloved wife.
57
00:05:09,112 --> 00:05:14,693
Even just a simple paper and pencil
would do, if nothing else was available.
58
00:05:14,883 --> 00:05:19,673
It was in this manner that Lee Jung Seop
slowly descended into madness.
59
00:05:27,626 --> 00:05:30,188
Han Muk (painter)
60
00:05:37,910 --> 00:05:39,800
Jung Seop.
61
00:05:42,681 --> 00:05:44,671
Jung Seop.
62
00:05:58,872 --> 00:06:04,291
What are you all doing here?
63
00:06:09,252 --> 00:06:11,472
Is Jung Seop still...
64
00:06:11,532 --> 00:06:12,452
What are you talking about?
65
00:06:12,572 --> 00:06:14,522
Unless he's completely crazy...
66
00:06:14,692 --> 00:06:16,252
What did he say?
67
00:06:16,362 --> 00:06:19,242
{\a6}Lee Gyu Sang (painter)
68
00:06:16,362 --> 00:06:19,242
We just went in, and as
he was sitting on the floor,
69
00:06:19,372 --> 00:06:21,073
he just stared at us.
70
00:06:21,183 --> 00:06:23,133
He wasn't saying a word,
71
00:06:23,253 --> 00:06:26,363
so we just sat there staring at him.
72
00:06:26,512 --> 00:06:29,653
Despite all the darkness, he had
no intention to turn on the lights,
73
00:06:29,753 --> 00:06:32,554
and just kept glaring at us.
74
00:06:34,554 --> 00:06:36,154
He's gone crazy.
75
00:06:36,284 --> 00:06:39,235
Just as those rumors said.
76
00:06:48,036 --> 00:06:50,387
Why did you do that?
77
00:06:51,776 --> 00:06:54,577
Why didn't you utter a single word?
78
00:06:56,097 --> 00:06:59,648
They're treating me
like a lunatic fool.
79
00:07:03,129 --> 00:07:06,279
So I just fulfilled their wishes
and acted like one.
80
00:07:09,332 --> 00:07:12,192
What is arguably Lee Jung Seop's
representative work,
81
00:07:12,322 --> 00:07:15,141
"The Departing Family."
82
00:07:15,332 --> 00:07:17,643
Drawn with pencils
and crayons on paper,
83
00:07:17,763 --> 00:07:20,604
"Family and the Starry Moon" (1955).
84
00:07:21,914 --> 00:07:23,414
Drawn on cigarette foil,
85
00:07:23,534 --> 00:07:25,514
"Love" (estimated 1953~55).
86
00:07:27,264 --> 00:07:30,185
"Family" (oil-painted; approx. 1953~54).
87
00:07:30,305 --> 00:07:33,065
The man on the left should
be Lee Jung Seop himself,
88
00:07:33,215 --> 00:07:36,306
the woman sitting on the
right, his wife Masako,
89
00:07:36,566 --> 00:07:41,879
while the other two around
them would be his two sons.
90
00:07:42,529 --> 00:07:46,070
"Ox Weeping in the Glow"
(approx. 1953~54).
91
00:07:46,859 --> 00:07:50,140
"Cows Buttings Heads" (1953).
92
00:07:50,310 --> 00:07:55,327
{\a6}"White Cow" (1954)
93
00:07:50,310 --> 00:07:51,833
To Lee Jung Seop,
94
00:07:51,968 --> 00:07:55,327
painting cows could have been
his own ways to express...
95
00:07:55,450 --> 00:07:59,170
his extreme loneliness,
despair and angst.
96
00:08:00,710 --> 00:08:02,750
"Ravens and the Moon" (1954).
97
00:08:02,880 --> 00:08:08,481
The work best representing
how deep his solitude had become.
98
00:08:12,813 --> 00:08:16,383
{\a6}Jung Bo Seok
99
00:08:12,813 --> 00:08:16,383
Depending upon the generation
and the person observing them,
100
00:08:16,544 --> 00:08:19,610
Lee Jung Seop's works will
assume different forms and values.
101
00:08:19,795 --> 00:08:23,655
You could consider him a pioneer who
invented his own western-influenced form,
102
00:08:23,774 --> 00:08:25,824
rather than submitting completely
to other forms of westernization...
103
00:08:26,044 --> 00:08:28,706
which were dominating
his colleagues' work.
104
00:08:28,966 --> 00:08:33,262
But he also could be a rebel,
escaping from the limitations he showed...
105
00:08:33,397 --> 00:08:36,886
as a painter through
shock value and sensationalism.
106
00:08:37,047 --> 00:08:42,508
Yet, no matter in which direction
such critique ends up going,
107
00:08:42,647 --> 00:08:46,460
when it came to encapsulating
his life and feelings inside his work,
108
00:08:46,619 --> 00:08:53,461
Lee Jung Seop was definitely
an exceptional artist.
109
00:08:58,473 --> 00:09:03,974
We know of many great artists
who drenched their work with...
110
00:09:04,233 --> 00:09:07,876
their own personality and spirit.
111
00:09:08,196 --> 00:09:12,566
We hear the grieving cries of
the Russian people in Tolstoy's work,
112
00:09:12,766 --> 00:09:15,236
not to mention Lee Sang's
masterpiece "Wings," weeping about...
113
00:09:15,587 --> 00:09:18,507
the colonial period in 1930s Korea.
114
00:09:18,657 --> 00:09:20,768
What stirred Victor Hugo's
legacy into greatness...
115
00:09:20,838 --> 00:09:24,109
was certainly not
Jean Valjean's dramatic life.
116
00:09:24,389 --> 00:09:30,520
It was a triumph of humanism, reborn
from its ashes during the revolution.
117
00:09:30,999 --> 00:09:33,729
As we draw a portrait
of 1950s' Myeongdong,
118
00:09:33,869 --> 00:09:39,800
we didn't put the spotlight on
artists who successfully made a mark,
119
00:09:40,060 --> 00:09:43,450
but rather on those whose legacy was
drawn by fleeting, incomplete greatness,
120
00:09:43,680 --> 00:09:47,102
such as Park In Hwan or Kim Su Young.
121
00:09:47,242 --> 00:09:51,703
On people who lived the 1950s
with their whole body and soul.
122
00:09:51,993 --> 00:09:55,813
The people who ran into the clouds
of despair and poverty the war created,
123
00:09:56,192 --> 00:10:01,814
their body and spirit as their
one and only guiding light.
124
00:10:02,094 --> 00:10:07,704
Because it is only through such people
that we can understand those days.
125
00:10:08,195 --> 00:10:12,855
Lee Jung Seop was one of those people.
126
00:10:14,045 --> 00:10:16,661
After countless trials and tribulations,
127
00:10:14,045 --> 00:10:16,661
{\a6}Lee Jung Seop's wedding (May 1945)
128
00:10:16,866 --> 00:10:20,286
Lee Jung Seop finally married
in May 1945 in Wonsan.
129
00:10:20,416 --> 00:10:26,179
As you can see, the two had a traditional
Korean wedding, complete with hanbok.
130
00:10:26,369 --> 00:10:30,079
Masako even changed
her name to Lee Nam Deok.
131
00:10:30,209 --> 00:10:33,489
Just as the name change policy*
was being forced upon people,
132
00:10:30,339 --> 00:10:33,292
{\a6}*1939's Changsshigaenyeom where
every Korean had to adopt a Japanese name
133
00:10:33,609 --> 00:10:39,680
she did the opposite, a
Japanese adopting a Korean name.
134
00:10:45,490 --> 00:10:54,970
{\a6}Lee Young In - Lee Jung Seop's nephew
135
00:10:42,600 --> 00:10:45,200
According to my uncle,
136
00:10:45,490 --> 00:10:54,970
they never protested the fact he was a
Joseon man, someone from the colony.
137
00:10:55,120 --> 00:11:01,721
They were worried that marrying a
painter would have brought her poverty,
138
00:11:01,922 --> 00:11:08,212
but there were no serious protests of
any sort, from any of the two families.
139
00:11:08,413 --> 00:11:14,014
So it seems like they didn't have to go
through any difficulty in that sense.
140
00:11:14,124 --> 00:11:18,884
As the air raids in Tokyo
were intensifying,
141
00:11:14,259 --> 00:11:18,759
{\a6}Choi Seok Tae
(wrote Lee Jung Seop's biography)
142
00:11:19,445 --> 00:11:29,426
Masako's family, just like any other urbanite,
wanted to escape to the countryside.
143
00:11:29,556 --> 00:11:35,397
But seeing how much his
daughter missed Lee Jung Seop,
144
00:11:35,667 --> 00:11:40,737
her father just thought that she'd die
even before the bombardments,
145
00:11:40,877 --> 00:11:45,328
so he ended up sending
her to Lee Jung Seop.
146
00:11:45,469 --> 00:11:50,620
In Busan, they told her the
Bando Hotel in Seoul was nice,
147
00:11:50,789 --> 00:11:53,300
so she reserved a room there.
148
00:11:53,410 --> 00:12:00,961
Our home phone number was 797,
and one day my uncle called,
149
00:12:01,080 --> 00:12:04,160
saying he'd stop by in Seoul for a week,
150
00:12:04,201 --> 00:12:10,372
then bring her back to Busan,
and get married.
151
00:12:11,712 --> 00:12:15,892
1945 - Seoul Bando Hotel
152
00:12:24,744 --> 00:12:27,244
Yamamoto Masako
153
00:12:27,865 --> 00:12:30,115
Masako!
154
00:12:32,966 --> 00:12:35,166
Masako!
155
00:12:35,276 --> 00:12:38,096
It's me, Lee Jung Seop!
156
00:12:39,216 --> 00:12:42,546
Are you hurting?
157
00:12:42,967 --> 00:12:45,597
So, what's wrong?
158
00:12:46,377 --> 00:12:51,748
I couldn't... eat the last few days.
159
00:13:06,212 --> 00:13:09,242
Were you really that hungry?
160
00:13:12,434 --> 00:13:15,816
You could have sent word
asking for some money.
161
00:13:15,935 --> 00:13:19,375
Then, I'd have to wait until
the money got here anyway.
162
00:13:19,465 --> 00:13:23,285
I couldn't wait to see you.
163
00:13:23,746 --> 00:13:26,676
So you starved for how many days?
164
00:13:26,866 --> 00:13:29,866
I went to Shimonoseki*,
but the American troops had...
165
00:13:26,935 --> 00:13:29,701
{\a6}*Yamaguchi Prefecture,
southwestern Japan
166
00:13:30,066 --> 00:13:31,918
blocked all connecting routes to Busan,
167
00:13:32,128 --> 00:13:35,038
so I had to leave via Hakada in Kyushu*.
168
00:13:31,327 --> 00:13:34,827
{\a6}Shimonoseki & Hakada: two major steamer
routes to Busan during the occupation
169
00:13:35,208 --> 00:13:41,389
The ticket was too expensive, so I just
took a small boat from Hakada to Busan,
170
00:13:41,499 --> 00:13:44,169
and I ran out of money.
171
00:13:44,730 --> 00:13:49,007
The boat was so small,
every wave made it swing wildly.
172
00:13:49,166 --> 00:13:55,466
I got seasick, and almost
couldn't eat anything there.
173
00:13:55,676 --> 00:14:00,176
Masako!
Masako...
174
00:14:01,266 --> 00:14:03,977
You know?
175
00:14:04,338 --> 00:14:09,959
I would have come for you even
if I had to take a longer trip.
176
00:14:10,189 --> 00:14:14,959
- No matter how far away.
- Masako!
177
00:14:35,001 --> 00:14:38,861
I will do the same, Masako.
178
00:14:39,142 --> 00:14:42,731
If it's for your sake,
179
00:14:43,141 --> 00:14:46,442
I'll go until the end
of the world to find you.
180
00:14:46,622 --> 00:14:50,032
These two people
had to separate in Busan,
181
00:14:50,312 --> 00:14:53,563
during the Korean War.
182
00:15:02,675 --> 00:15:05,416
Eat some, will you?
183
00:15:05,536 --> 00:15:08,967
Do you really plan
on starving to death?
184
00:15:11,667 --> 00:15:15,248
If it makes you suffer so much,
why did you send her away?
185
00:15:32,989 --> 00:15:34,839
Ahh... dear.
186
00:15:34,949 --> 00:15:36,930
What's wrong?
187
00:15:37,250 --> 00:15:38,830
Let me have a look.
188
00:15:38,951 --> 00:15:41,182
Come on...
189
00:15:42,172 --> 00:15:46,422
You're coughing blood!
Let me have a look.
190
00:15:55,534 --> 00:15:57,824
Ahh... it's all the better,
what's wrong with you?
191
00:15:57,944 --> 00:15:59,087
She's back to Japan with the kids,
192
00:15:59,144 --> 00:16:01,845
so she won't have to
go through all this.
193
00:16:01,955 --> 00:16:06,065
It's not like
it was a brief conflict.
194
00:16:08,015 --> 00:16:10,815
Nam Deok wasn't healthy, either.
195
00:16:10,936 --> 00:16:13,656
I just miss them, that's why!
196
00:16:13,776 --> 00:16:18,076
Ahh... look at you, all
grown up and still... Aigoo.
197
00:16:18,177 --> 00:16:22,448
I miss your toes...
198
00:16:22,748 --> 00:16:28,730
I miss Tae Hyeon, and Tae Seong...
199
00:16:38,301 --> 00:16:45,752
His wife and two children
were facing severe malnutrition,
200
00:16:45,852 --> 00:16:49,848
so he thought they would
just die this way,
201
00:16:49,982 --> 00:16:53,092
and to avoid that,
he sent them to Japan.
202
00:16:53,212 --> 00:16:59,544
So if you think about it, the
situation forced all this upon them.
203
00:16:59,793 --> 00:17:03,265
He probably couldn't openly speak
about how much he missed his family.
204
00:17:03,355 --> 00:17:06,355
And, witnessing how
much he loved his wife,
205
00:17:06,485 --> 00:17:13,655
you really come to understand
why he lived life that way.
206
00:17:13,815 --> 00:17:16,956
He might not have said it with words,
207
00:17:17,076 --> 00:17:23,226
but he'd spend entire nights
drawing images on these letters,
208
00:17:23,486 --> 00:17:27,738
as if he was working on one
of his greatest paintings.
209
00:17:27,988 --> 00:17:36,058
Seeing this dedication really proved
how deep his affection for them was.
210
00:17:36,449 --> 00:17:40,669
"Let us butcher the Communists,*
211
00:17:36,449 --> 00:17:44,580
{\a6}*A representative anti-Communist song
212
00:17:40,869 --> 00:17:44,580
no matter how many."
213
00:17:44,800 --> 00:17:52,522
"That is our nation's only path."
214
00:17:52,711 --> 00:17:54,471
Let me do it.
215
00:17:54,711 --> 00:17:56,572
Lee Bong Gu (novelist)
216
00:17:56,702 --> 00:17:59,226
Not too high.
217
00:17:59,349 --> 00:18:00,764
And... go!
218
00:18:00,934 --> 00:18:04,204
"Let us butcher the Communists,
219
00:18:04,334 --> 00:18:08,274
no matter how many."
220
00:18:08,404 --> 00:18:16,027
"That is our nation's only path."
221
00:18:16,657 --> 00:18:20,177
"Let us march, let us go!"
222
00:18:24,157 --> 00:18:29,009
Lee Jung Seop was playing
with kids in the alley.
223
00:18:30,570 --> 00:18:34,742
People say Lee Jung Seop
has gone mad,
224
00:18:34,853 --> 00:18:36,479
but that is a lie.
225
00:18:36,623 --> 00:18:40,333
He just ended up that way...
because he misses his family.
226
00:18:41,333 --> 00:18:42,893
So what?
227
00:18:43,024 --> 00:18:45,124
I'm telling you this because you're
using your wife as an excuse...
228
00:18:45,225 --> 00:18:47,914
to start living
like a molehill once again.
229
00:18:49,325 --> 00:18:50,785
Just forgive her.
230
00:18:50,915 --> 00:18:53,025
A lot worse happened during the war.
231
00:18:53,145 --> 00:18:55,645
Think of how many people died.
232
00:18:57,386 --> 00:18:59,867
I should have died along with them.
233
00:18:59,977 --> 00:19:01,546
What are you saying?
234
00:19:01,988 --> 00:19:04,237
When they took me to the North,
235
00:19:04,347 --> 00:19:06,348
all I thought about was her.
236
00:19:06,687 --> 00:19:08,908
What if they had retaliated against
her and the baby in her womb...
237
00:19:09,187 --> 00:19:11,910
after I kept running away?
238
00:19:12,120 --> 00:19:17,940
But I come back alive, and
she's living with Lee Jong Gu?!
239
00:19:19,001 --> 00:19:21,230
Careful what you say!
240
00:19:21,461 --> 00:19:24,241
I'm so embarrassed, I can't
even show myself in public.
241
00:19:24,251 --> 00:19:25,871
How could someone who was
robbed of his wife by a friend...
242
00:19:26,011 --> 00:19:28,052
have the courage
to walk on the streets?!
243
00:19:28,161 --> 00:19:30,482
Su Young... I said keep it down.
244
00:19:30,582 --> 00:19:32,773
But now she shows up and... divorce?!
245
00:19:32,902 --> 00:19:34,473
It's because she probably had
no excuse to say otherwise.
246
00:19:34,572 --> 00:19:37,403
Even if the sky is torn apart,
I won't see her again!
247
00:19:37,694 --> 00:19:40,634
Jun, let's go.
248
00:19:46,586 --> 00:19:48,656
You're a poet.
249
00:19:48,756 --> 00:19:52,767
Someone who must bury the suffering of
this whole world deep down in your soul.
250
00:19:52,868 --> 00:19:56,677
But you can't even forgive your wife?
251
00:20:00,358 --> 00:20:03,905
If you bury so much suffering deep down
but make an exception for your wife,
252
00:20:04,088 --> 00:20:06,890
how miserly would that be?
253
00:20:08,220 --> 00:20:10,501
Listen to me and get back together.
254
00:20:10,620 --> 00:20:12,445
Even if only for people
like Lee Jung Seop,
255
00:20:12,561 --> 00:20:17,143
who wish to get together but are
stopped by the damned Hyeonhaetan*.
256
00:20:13,364 --> 00:20:16,976
{\a6}*Genkai Sea, part of the East Sea
between Busan and Fukuoka
257
00:20:24,674 --> 00:20:26,814
He softened his stance a lot.
258
00:20:27,034 --> 00:20:32,425
If you can wait a little bit longer,
he'll come back to you.
259
00:20:33,746 --> 00:20:37,366
You don't need to bother
anymore, Lee Seonsaengnim.
260
00:20:39,196 --> 00:20:42,447
I just missed Jun,
261
00:20:42,617 --> 00:20:45,077
I have no intention of
returning with him myself.
262
00:20:45,277 --> 00:20:47,817
- Listen...
- Yes.
263
00:20:48,348 --> 00:20:51,327
Of course, I have no right
to make any excuse.
264
00:20:51,789 --> 00:20:54,308
Whomever is to blame,
you must make things right.
265
00:20:54,419 --> 00:20:57,979
Su Young can't live without you.
266
00:20:58,299 --> 00:21:01,010
I even heard there is
someone he likes now.
267
00:21:01,130 --> 00:21:05,140
That's just because he was upset.
How could he ever?
268
00:21:06,070 --> 00:21:07,950
You know?
269
00:21:08,120 --> 00:21:11,020
I decided to live alone.
270
00:21:11,520 --> 00:21:18,122
Becoming a faithful wife
doesn't suit someone like me.
271
00:21:19,042 --> 00:21:20,881
Ahh... you really.
272
00:21:21,392 --> 00:21:24,302
I just came back to see Jun once,
273
00:21:24,461 --> 00:21:27,242
but I'll just resign
myself and go back.
274
00:21:27,462 --> 00:21:31,854
Why did you bring up the seal?
You don't even want to divorce.
275
00:21:32,564 --> 00:21:35,624
If he wants to, we'll just do it.
276
00:21:43,556 --> 00:21:47,046
What Lee Seonsaengnim said is right.
277
00:21:47,676 --> 00:21:51,646
Know how many couples
live without any affection?
278
00:21:52,886 --> 00:21:57,488
You can think of it as being
better than living as strangers.
279
00:22:05,009 --> 00:22:06,890
What is all this noise?
Uh?
280
00:22:06,930 --> 00:22:08,710
Oppa feels like a demon.
281
00:22:08,830 --> 00:22:12,030
What are you talking about?
What did he do wrong?
282
00:22:12,200 --> 00:22:14,791
If he can't forgive her,
he can just take his seal...
283
00:22:14,826 --> 00:22:18,503
and stamp it on those
damned divorce papers!
284
00:22:18,762 --> 00:22:21,073
Not giving even though
you haven't forgiven her,
285
00:22:21,173 --> 00:22:23,413
that's just mean, Oppa!
286
00:22:37,097 --> 00:22:39,027
Su Myeong.
287
00:22:39,357 --> 00:22:41,578
What do you think of Noh Bong Shik?
288
00:22:41,728 --> 00:22:44,678
She's not an amazing beauty,
but she's pretty.
289
00:22:48,998 --> 00:22:50,699
She's a nice woman.
290
00:22:50,889 --> 00:22:54,839
Noh Bong Shik or whatever,
wasn't she married?
291
00:22:55,420 --> 00:22:59,640
If you can't forgive your wife,
how can you love a married woman?
292
00:22:59,870 --> 00:23:03,290
I never said it was love...
I just like her.
293
00:23:03,490 --> 00:23:05,281
And how is that different?
294
00:23:05,410 --> 00:23:06,561
It is!
295
00:23:06,760 --> 00:23:08,451
So, tell me why.
296
00:23:08,631 --> 00:23:11,250
If you love someone, her
everything has to satisfy you,
297
00:23:11,361 --> 00:23:14,611
whereas for someone you like, you can
just like particular things about her.
298
00:23:14,831 --> 00:23:18,313
Oppa, I'm not trying
to take your wife's side,
299
00:23:18,592 --> 00:23:23,504
but if it's really over with her,
end it up properly without regrets.
300
00:23:26,214 --> 00:23:29,715
I have no regrets about her.
301
00:23:37,095 --> 00:23:40,336
Pyeonghwa Shinmunsa
(newspaper)
302
00:23:43,167 --> 00:23:44,436
Ohh... so you came to work?
303
00:23:44,556 --> 00:23:47,587
Why aren't you giving me my fee?
304
00:23:47,907 --> 00:23:50,316
You're three months
behind with payments.
305
00:23:50,527 --> 00:23:52,237
I told you about that.
306
00:23:52,347 --> 00:23:57,079
So, you're buying me lunch
and drinks with that money?!
307
00:23:57,389 --> 00:24:00,740
It wasn't just yours I used,
a good portion of mine as well.
308
00:24:00,870 --> 00:24:04,899
The point is, why are you
playing around with my money?!
309
00:24:06,061 --> 00:24:07,572
Su Young.
310
00:24:07,712 --> 00:24:10,152
I had enough
of this damned newspaper.
311
00:24:10,272 --> 00:24:13,242
Don't ever get
involved with me again.
312
00:24:13,613 --> 00:24:16,393
Su... Su Young!
313
00:24:24,817 --> 00:24:27,687
Aigoo... you didn't know?
314
00:24:27,847 --> 00:24:30,307
That Kim Su Young is
as stingy as they get.
315
00:24:30,428 --> 00:24:34,298
Still, know how much I spent for him?
316
00:24:34,438 --> 00:24:41,030
You know? I never even
drank a cup of coffee on his tab.
317
00:24:44,511 --> 00:24:49,431
Su Young is just trying
to ruin you, that's it.
318
00:24:49,622 --> 00:24:51,931
Don't even associate with him again.
319
00:24:52,051 --> 00:24:55,142
Ahh... how nasty.
320
00:24:55,343 --> 00:24:58,633
What is the matter again,
Jeon Hye Rin Seonsaeng?!
321
00:24:58,973 --> 00:25:03,794
So that is all so-called
scribes talk about?
322
00:25:04,064 --> 00:25:06,974
Why, so-called scribes
don't eat or take a leak?
323
00:25:07,105 --> 00:25:09,296
You should be a little different.
324
00:25:09,485 --> 00:25:11,656
Ahh... this little...
325
00:25:11,877 --> 00:25:12,467
Why?
326
00:25:12,576 --> 00:25:15,007
This little wench
bothers you that much?!
327
00:25:15,137 --> 00:25:17,117
Hye Rin!
328
00:25:17,347 --> 00:25:21,557
I'll have to leave Myeongdong,
so I can stop having to endure this.
329
00:25:21,738 --> 00:25:24,108
Who is ever stopping you?
330
00:25:25,948 --> 00:25:29,878
Don't you know that miners
bring a bird with them,
331
00:25:30,108 --> 00:25:33,550
when they're about to enter the pit?
332
00:25:33,792 --> 00:25:38,821
So that, should gas enter the pit,
the bird would be the first to die.
333
00:25:38,961 --> 00:25:43,272
Aren't poets exactly like that bird?
334
00:25:45,353 --> 00:25:50,783
You spend all day getting drunk and
pointing out other people's faults.
335
00:25:50,993 --> 00:25:54,893
When are you ever going
to sing your warning prose?
336
00:25:55,043 --> 00:25:57,634
This world takes your breath away,
337
00:25:57,755 --> 00:26:01,085
can you just spend all
your time getting drunk?
338
00:26:01,205 --> 00:26:03,956
Aren't you our accomplice, Hye Rin?
339
00:26:04,466 --> 00:26:09,746
That's why I decided
to leave Myeongdong.
340
00:26:10,096 --> 00:26:13,687
Why, think I enjoy having to spend
the day with a bottle in my hands?
341
00:26:13,846 --> 00:26:18,066
I'm not blaming you for drinking.
342
00:26:18,207 --> 00:26:19,526
What is it now, then?
343
00:26:19,666 --> 00:26:25,317
I'm just saying, drinking is at least
better than faulting other people.
344
00:26:28,239 --> 00:26:32,571
You got knocked down by
Hye Rin again, it seems.
345
00:26:32,950 --> 00:26:36,011
By the way, are you
ready for your bar exam?
346
00:26:36,130 --> 00:26:39,911
You need to become
our first female judge! Uh?
347
00:26:40,131 --> 00:26:43,651
Good gracious! Imagine the
verdicts, with that personality.
348
00:26:43,761 --> 00:26:46,311
So I decided to give that up.
349
00:26:46,541 --> 00:26:51,101
Are you really moving
to Germany to study?
350
00:26:51,342 --> 00:26:53,052
Yes.
351
00:26:53,382 --> 00:26:57,023
I'll fill myself
with beer while I'm there.
352
00:26:58,063 --> 00:27:01,163
Fine... let's hear it.
353
00:27:01,373 --> 00:27:04,933
Why do you drink so much?
354
00:27:06,274 --> 00:27:09,034
Because being a woman is agonizing.
355
00:27:09,255 --> 00:27:11,065
Why, what's wrong with women?
356
00:27:11,185 --> 00:27:15,475
In this damned country,
women aren't treated like people.
357
00:27:15,765 --> 00:27:19,795
I treat women like
goddesses, or even better.
358
00:27:22,246 --> 00:27:24,065
Park Seonsaengnim.
359
00:27:24,275 --> 00:27:29,458
While I'm away, write something nice.
360
00:27:30,678 --> 00:27:35,430
Don't waste all your
precious talent on that bottle.
361
00:27:36,019 --> 00:27:41,241
Write something even better than
"The Lady and the Wooden Horse."
362
00:27:41,471 --> 00:27:44,691
And who would read those
damned poems anyway?
363
00:27:44,881 --> 00:27:46,671
Some will!
364
00:27:47,001 --> 00:27:52,912
Even as we speak, there are
people who are reading your work.
365
00:27:55,472 --> 00:27:59,873
Some people are reading
that prose of yours,
366
00:28:00,234 --> 00:28:05,474
trying to grasp that ever elusive rope that
is life, just as it appears to be snapping.
367
00:28:10,014 --> 00:28:13,865
How nice, our Hye Rin's words.
368
00:28:13,994 --> 00:28:18,404
That I can't. Know how much
credit I've given you already?
369
00:28:18,524 --> 00:28:20,467
{\a6}Kim Gwan Shik (poet)
370
00:28:18,524 --> 00:28:20,467
Just pass it over.
371
00:28:20,597 --> 00:28:22,597
To whom?!
372
00:28:23,728 --> 00:28:25,309
There.
373
00:28:28,079 --> 00:28:32,539
It's all yours, my friend.
374
00:28:33,659 --> 00:28:36,739
Ahh... look!
I said pay your tab!
375
00:28:36,889 --> 00:28:39,430
I'll take care of it!
Over here.
376
00:28:39,910 --> 00:28:42,540
Why, is your tab any
better, Lee Seonsaengnim?
377
00:28:42,670 --> 00:28:45,291
I'll deal with it,
come the end of the month.
378
00:28:45,411 --> 00:28:47,771
Why, are you going
to find the money by then?
379
00:28:47,871 --> 00:28:51,581
Then, come here and catch me!
380
00:28:56,383 --> 00:28:58,178
No matter how often I tried
to make him stop drinking,
381
00:28:58,223 --> 00:29:00,953
it was as if Dionysus
was reborn inside him.
382
00:29:01,063 --> 00:29:05,093
It probably was the same
god of wine who protected him,
383
00:28:56,383 --> 00:29:00,953
{\a6}Bang Ok Rye (Kim Gwan Shik's wife)
384
00:29:05,203 --> 00:29:10,144
considering how much trouble
he could have gotten into.
385
00:29:11,296 --> 00:29:15,786
You just couldn't change
his mind, whatever you said.
386
00:29:15,906 --> 00:29:20,376
{\a6}Yeom Mu Woong (culture critic)
387
00:29:15,906 --> 00:29:20,376
Kim Gwan Shik,
Cheon Sang Byeong, Go Eun.
388
00:29:20,516 --> 00:29:25,426
Those were the three "oddities" who marked
our literary circles in the 50s and 60s.
389
00:29:25,536 --> 00:29:30,487
But if you look at those three, Go Eun
had become a very acclaimed poet.
390
00:29:30,597 --> 00:29:35,476
And Cheon Sang Byeong, despite never
really succeeding on a large scale,
391
00:29:35,877 --> 00:29:39,647
achieved something in terms of legacy,
as an author of beautiful poems.
392
00:29:39,768 --> 00:29:44,057
But you can never really use
eccentric behavior to judge one's work.
393
00:29:44,198 --> 00:29:48,179
When judging what Go Eun and
Cheon Sang Byeong achieved,
394
00:29:48,230 --> 00:29:53,001
their eccentric behavior was only
a by-product or a cause,
394
00:29:53,130 --> 00:29:56,001
never the determining factor.
395
00:29:56,271 --> 00:30:04,764
But it seemed that for Kim Gwan Shik, this
eccentricity always remained on the surface.
396
00:30:11,386 --> 00:30:12,566
Seonsaengnim!
397
00:30:12,676 --> 00:30:14,696
What are you doing here?
398
00:30:15,087 --> 00:30:17,716
Give me your consent, Seonsaengnim!
399
00:30:18,017 --> 00:30:19,539
To do what?
400
00:30:19,778 --> 00:30:21,629
So that Ok Rye and I can date,
401
00:30:21,899 --> 00:30:24,768
please give me your
consent, help and support!
402
00:30:24,999 --> 00:30:27,469
Do you even have money to do that?
403
00:30:27,670 --> 00:30:30,050
I can always ask for credit.
404
00:30:30,490 --> 00:30:33,461
- She can't drink.
- Hyeongbu. (Brother-in-law)
405
00:30:33,621 --> 00:30:35,135
We're not going out to drink,
406
00:30:35,211 --> 00:30:36,892
I'm bringing her to the movies.
407
00:30:36,992 --> 00:30:39,342
How are you going
to get credit there?
408
00:30:39,591 --> 00:30:42,712
Ahhh... it will work for me.
409
00:30:43,422 --> 00:30:47,012
She must be home before the curfew.
410
00:30:47,762 --> 00:30:48,762
Hyeongbu.
411
00:30:48,882 --> 00:30:50,204
Hyeongbu! Hyeongbu!
412
00:30:50,314 --> 00:30:53,164
Many thanks, Midang Seonsaengnim!
413
00:30:56,203 --> 00:30:58,844
I'll buy you a drink.
414
00:30:58,954 --> 00:31:01,405
There's a new bar here called Poem...
415
00:31:01,525 --> 00:31:04,285
I told you I can't drink.
416
00:31:09,337 --> 00:31:12,626
The Writers' Saloon of Myeongdong
was Seo Jeong Ju's "headquarters."
417
00:31:12,767 --> 00:31:18,350
Literary icons like him and Kim Dong Ri
would meet, drink tea or liquor,
418
00:31:18,485 --> 00:31:20,669
and share their friendship around.
419
00:31:20,839 --> 00:31:24,500
But, exactly because it was
frequented by literary icons,
420
00:31:24,770 --> 00:31:29,471
nameless scribes wouldn't
feel at ease in such places.
421
00:31:29,681 --> 00:31:33,601
It was then that a new bar
called Poem was born,
422
00:31:33,821 --> 00:31:38,832
and not much later,
the Dongbang Saloon.
423
00:31:39,602 --> 00:31:43,733
We'll take a look at Poem first.
424
00:31:44,593 --> 00:31:48,063
Originally, this Poem was a whisky shop
serving only local products.
425
00:31:48,193 --> 00:31:52,584
After starting in Busan,
the owner opened in Myeongdong,
426
00:31:52,704 --> 00:31:56,716
and suddenly all the whisky lovers
fell for its unique atmosphere.
427
00:31:57,905 --> 00:31:59,016
The painting you see on the wall was...
428
00:31:59,195 --> 00:32:03,016
from the famous Kim Yong Hwan*
of the Professor Kojubu manhwa.
429
00:31:59,240 --> 00:32:02,740
{\a6}*Considered the father
of Korean manhwa
430
00:32:03,146 --> 00:32:09,696
Also, the names of all the regulars
were listed upside down in brush writing.
431
00:32:09,916 --> 00:32:11,746
Know what's great about Poem?
432
00:32:11,866 --> 00:32:14,977
First, the whisky is cheap.
433
00:32:15,287 --> 00:32:18,578
Second, they always give you credit.
434
00:32:18,718 --> 00:32:21,998
Third, you can make good friends here.
435
00:32:22,128 --> 00:32:26,437
And fourth, our Madam here is a beauty.
436
00:32:27,607 --> 00:32:29,438
Isn't that right, my darling?
437
00:32:29,648 --> 00:32:33,019
Two are right, but two are not.
438
00:32:33,158 --> 00:32:35,599
You got the first and third right,
439
00:32:35,779 --> 00:32:37,978
but not the second and fourth.
440
00:32:38,108 --> 00:32:40,458
So, what is this "second and fourth"?
441
00:32:40,689 --> 00:32:42,620
I give no credit,
442
00:32:42,740 --> 00:32:44,300
and I certainly am no beauty.
443
00:32:44,440 --> 00:32:47,880
You are... Someone looking
this good certainly is.
444
00:32:47,910 --> 00:32:50,630
Still, no credit, Seonsaengnim!
445
00:32:50,740 --> 00:32:53,880
Then, just give it to us for free.
446
00:33:03,851 --> 00:33:05,411
Feels like a raccoon den.
447
00:33:05,531 --> 00:33:09,962
Wait here a moment.
I'll get you something to drink.
448
00:33:13,344 --> 00:33:14,864
Seonsaengnim.
449
00:33:16,093 --> 00:33:19,353
Aigoo... Gwan Shik is here!
450
00:33:19,624 --> 00:33:21,654
My name is missing there.
451
00:33:21,824 --> 00:33:24,085
Ohh... is that so?
452
00:33:24,355 --> 00:33:28,568
I told Lee Gyu Seok
to write your name.
453
00:33:28,798 --> 00:33:31,127
Look.
454
00:33:31,418 --> 00:33:34,699
Look all you want, but
there's no trace of my name.
455
00:33:35,329 --> 00:33:37,470
Then, we'll have to list him.
456
00:33:37,580 --> 00:33:38,720
- Darling.
- Yes?
457
00:33:38,840 --> 00:33:41,880
Give our Kim Gwan Shik
a glass of Rivera.
458
00:33:42,071 --> 00:33:44,671
How can you add a new one
for every person coming?
459
00:33:44,791 --> 00:33:46,514
It's not like he's the first.
460
00:33:46,643 --> 00:33:49,434
Is it my fault my name
is not on the list?
461
00:33:49,554 --> 00:33:50,575
Seonsaengnim, isn't that right?
462
00:33:50,695 --> 00:33:52,836
Of course.
463
00:33:53,066 --> 00:33:56,067
Madam, two glasses of Rivera.
464
00:33:56,217 --> 00:33:58,708
Two, at that?!
465
00:34:03,498 --> 00:34:04,989
So you succeeded?
466
00:34:05,099 --> 00:34:07,378
Did Seo Jeong Ju agree?
467
00:34:07,539 --> 00:34:10,849
I'm about to win him out.
468
00:34:13,269 --> 00:34:14,549
- Darling.
- Yes?
469
00:34:14,669 --> 00:34:16,859
Just two glasses won't do.
470
00:34:16,979 --> 00:34:18,769
Let's give them a bottle.
471
00:34:18,869 --> 00:34:22,301
- On your tab, then.
- All right, all right. On my tab.
472
00:34:22,442 --> 00:34:25,492
Or someone else will pay for me.
473
00:34:34,754 --> 00:34:37,213
Here, have a seat.
474
00:34:42,875 --> 00:34:44,605
Seonsaengnim.
475
00:34:44,725 --> 00:34:49,666
As if your tab wasn't enough, why are
you taking care of someone else's?
476
00:34:49,816 --> 00:34:52,126
He's sitting on flowers.
477
00:34:52,376 --> 00:34:57,047
What I'm saying is, not only
that youngster is arrogant...
478
00:34:57,298 --> 00:35:01,188
Know what's great about
being young, my darling?
479
00:35:01,658 --> 00:35:06,198
That even if you take the wrong path,
you have time to go back on your mistakes.
480
00:35:06,238 --> 00:35:08,708
That's youth for you.
481
00:35:10,168 --> 00:35:12,439
Isn't that right?!
482
00:35:13,929 --> 00:35:18,429
A bit more, more.
483
00:35:18,669 --> 00:35:21,059
Here... here.
484
00:35:22,909 --> 00:35:24,479
To our meeting.
485
00:35:24,629 --> 00:35:28,520
Poem was the paradise of poor artists.
486
00:35:28,770 --> 00:35:30,600
They liked it because
the whisky was cheap,
487
00:35:30,740 --> 00:35:34,791
and they loved getting drunk
after only a few glasses of that.
488
00:35:36,094 --> 00:35:42,303
This is how the Dongbang Saloon,
the poor artists' safe haven was born.
489
00:35:42,463 --> 00:35:45,684
What brings you here, Director?
490
00:35:45,785 --> 00:35:48,875
- Is Lee Sajang inside?
- Of course he is.
491
00:35:49,235 --> 00:35:51,774
Let's go in, Kim Sajang.
492
00:35:51,935 --> 00:35:55,315
He's inside with a guest,
if you pardon me.
493
00:35:55,445 --> 00:35:56,945
Is that so?
494
00:35:57,095 --> 00:36:01,416
I'll let him know
you're here right away.
495
00:36:01,546 --> 00:36:04,306
No need!
We'll just wait.
496
00:36:04,508 --> 00:36:07,731
I'm so sorry.
497
00:36:08,251 --> 00:36:13,952
Lee Hwa Ryong here is
the busiest man in Myeongdong.
498
00:36:17,113 --> 00:36:18,674
Lee Jung Jae, again?!
499
00:36:18,784 --> 00:36:22,305
He's planning to turn
Myeongdong into a wasteland.
500
00:36:22,565 --> 00:36:24,985
He can just deal with me,
why involve Myeongdong?
501
00:36:25,144 --> 00:36:27,326
You need to be careful.
502
00:36:27,815 --> 00:36:30,286
- I'll get going.
- Is it...
503
00:36:30,416 --> 00:36:34,147
that uncomfortable to earn
some money working for me?
504
00:36:34,557 --> 00:36:39,937
When I can give you enough help
to deserve any money I'll call you.
505
00:36:41,008 --> 00:36:43,298
As you wish.
506
00:36:54,610 --> 00:36:56,720
You can go in now.
507
00:36:56,920 --> 00:36:58,631
So Boss Shin comes here these days?
508
00:36:58,721 --> 00:37:01,432
Ahhh... not at all!
509
00:37:01,852 --> 00:37:06,522
But if he worked for him,
Lee Sajang would gain quite a fist?!
510
00:37:06,632 --> 00:37:10,143
They say he's the best around here.
511
00:37:10,523 --> 00:37:11,973
You can enter.
512
00:37:12,133 --> 00:37:15,834
Then again, he's got you.
513
00:37:16,343 --> 00:37:18,893
- Kim Sajang, let's go in.
- Yes.
514
00:37:22,544 --> 00:37:26,805
- Aigoo! Lee Sajangnim!
- Aigoo... Director Baek!
515
00:37:27,015 --> 00:37:28,807
Introduce yourself.
516
00:37:29,196 --> 00:37:31,758
- Go ahead.
- My name is Kim Dong Geun.
517
00:37:31,958 --> 00:37:33,587
I'm Lee Hwa Ryong.
518
00:37:33,838 --> 00:37:37,098
- Here, have a seat.
- Yes, yes.
519
00:37:37,618 --> 00:37:40,258
Kim Sajang is a young businessman.
520
00:37:40,398 --> 00:37:46,079
He's son of a rich family, and he's been
making good money on his own lately.
521
00:37:46,299 --> 00:37:48,540
You're flattering me.
522
00:37:49,319 --> 00:37:53,031
Lee Sajang... you know the
Daehan Jungseok Building, right?
523
00:37:53,251 --> 00:37:57,472
He's built up a three-storey
building next to it.
524
00:37:57,502 --> 00:37:59,293
Ahhh... really?
525
00:37:59,433 --> 00:38:01,814
It's just a small structure,
it's no building.
526
00:38:01,944 --> 00:38:05,576
Ahhh... If it's that big,
it's a building all right!
527
00:38:05,706 --> 00:38:09,456
- Tell Lee Sajang about it.
- Still...
528
00:38:09,627 --> 00:38:12,857
Kim Sajang wants to help you out.
529
00:38:12,997 --> 00:38:14,248
Ahhh... sure.
530
00:38:14,377 --> 00:38:17,419
It's three storeys, so I wanted
to use the first to build a saloon,
531
00:38:17,559 --> 00:38:23,060
a place where all scribes, painters,
actors and the like could enjoy some rest.
532
00:38:23,351 --> 00:38:25,502
As for the second,
could we call it a writing lab?
533
00:38:25,733 --> 00:38:28,373
I wanted to make a place
for scribes to write in.
534
00:38:28,523 --> 00:38:30,823
And finally the third
would be like a lecture hall,
535
00:38:30,943 --> 00:38:36,454
used for meetings, parties...
You know, that kind of structure.
536
00:38:37,144 --> 00:38:39,114
But you're not going to
make any money out of that.
537
00:38:39,235 --> 00:38:41,456
Aigoo... I'll get going!
538
00:38:41,576 --> 00:38:43,307
Lee Sajang, you
take care of it yourself.
539
00:38:43,447 --> 00:38:44,967
Director Baek!
540
00:38:45,217 --> 00:38:48,567
Discuss something like
that with the scribes, why me?
541
00:38:48,687 --> 00:38:51,997
You're the man here in Myeongdong,
who else would I ask?
542
00:38:52,067 --> 00:38:54,197
Ehhh... I'm going.
543
00:39:08,829 --> 00:39:13,350
Take good care of Myeongdong. Uh?
544
00:39:14,482 --> 00:39:16,511
Enjoy the trip back.
545
00:39:25,112 --> 00:39:27,382
What now?
546
00:39:27,553 --> 00:39:30,762
What do you think?
Let's just make it.
547
00:39:35,632 --> 00:39:38,734
Myeongdong's backbone
is made of those artists.
548
00:39:38,924 --> 00:39:42,284
Ahhh... the Mona Lisa, let's go in.
549
00:39:48,064 --> 00:39:50,784
Ohh... here they are!
550
00:39:52,747 --> 00:39:54,656
Lee Bong Gu Seonsaengnim, right?
551
00:39:54,757 --> 00:39:56,076
Yes, and you are?
552
00:39:56,107 --> 00:40:00,487
Yes, my name is Lee Hwa Ryong.
553
00:40:00,657 --> 00:40:03,657
We met each other already, remember?
554
00:40:04,057 --> 00:40:07,198
Ahhh! You paid for me!
555
00:40:07,298 --> 00:40:11,088
You still remember that?
556
00:40:11,418 --> 00:40:13,838
We owe all this comfort to you, Mr. Lee.
557
00:40:13,957 --> 00:40:15,858
There's no need to
worry about gangsters here.
558
00:40:16,208 --> 00:40:17,768
Park Hyung...
559
00:40:18,158 --> 00:40:19,228
It's all right.
560
00:40:19,348 --> 00:40:21,649
All those living by the fist
are gangsters anyway.
561
00:40:21,779 --> 00:40:23,878
That's not what I meant.
562
00:40:24,189 --> 00:40:27,509
Should our boys cause any problem,
come and tell me right away.
563
00:40:27,738 --> 00:40:29,640
Ahh... there's nothing like that here.
564
00:40:29,790 --> 00:40:30,900
Gangsters... Ahh...
565
00:40:31,230 --> 00:40:35,590
Those boys tend to avoid places
like this, on the contrary.
566
00:40:36,130 --> 00:40:39,510
Ohhh... come here, Kim Sajang.
567
00:40:41,361 --> 00:40:44,392
Ohhh... Aren't you Kim Dong Geun?
568
00:40:44,562 --> 00:40:46,561
How have you been, Park Seonsaengnim?
569
00:40:46,701 --> 00:40:49,102
You knew each other?
570
00:40:49,402 --> 00:40:52,992
He made all that money
thanks to the war.
571
00:40:53,332 --> 00:40:54,562
That's even better.
572
00:40:54,692 --> 00:40:59,272
You even know each other, so
that will make things even easier.
573
00:40:59,463 --> 00:41:02,143
Here, have a seat.
574
00:41:04,163 --> 00:41:08,473
This is how the Dongbang Saloon
would be born.
575
00:41:08,663 --> 00:41:14,723
Dongbang Cultural Hall
576
00:41:34,595 --> 00:41:38,636
Here... let's have another applause!
577
00:41:38,876 --> 00:41:43,347
In the autumn of 1955,
near the Daehan Jungseok Building...
578
00:41:43,487 --> 00:41:46,117
was born the Dongbang Cultural Hall.
579
00:41:46,308 --> 00:41:50,559
Its third storey was a meeting hall,
the second a writing lab,
580
00:41:50,748 --> 00:41:53,139
while the first was a saloon,
giving happiness and a new hope...
581
00:41:53,298 --> 00:42:00,669
to all the scribes who were forced
to roam other saloons and bars.
582
00:42:00,879 --> 00:42:02,730
It wasn't just scribes.
583
00:42:02,850 --> 00:42:06,350
Theater and film actors,
painters and musicians...
584
00:42:06,501 --> 00:42:09,501
It became a cosy haven
for all of them.
585
00:42:11,681 --> 00:42:15,422
But it made all those poor
scribes happier than anybody,
586
00:42:15,611 --> 00:42:21,385
since now they had a place to write,
without all the scolding...
587
00:42:21,520 --> 00:42:26,945
and gazes they received while
wandering all the various bars.
588
00:42:35,299 --> 00:42:37,960
Back then, our literary circle
was almost divided into...
589
00:42:38,150 --> 00:42:41,291
the "Mona Lisa clique" and the ones
frequenting the Writers' Saloon.
590
00:42:41,431 --> 00:42:44,262
Here at the Writers' Saloon were
Seo Jeong Ju and Kim Dong Ri,
591
00:42:44,402 --> 00:42:48,053
whereas all the cocks of the
walk gathered at the Mona Lisa.
592
00:42:48,503 --> 00:42:51,114
It might have been Lee Bong Gu
and Park In Hwan's "territory,"
593
00:42:51,364 --> 00:42:56,265
but it was also where Lee Jung Seop
drank and even slept in during the day.
594
00:42:57,726 --> 00:43:01,155
We now return to
Lee Jung Seop's story.
595
00:43:01,436 --> 00:43:05,247
What's wrong with your head?
596
00:43:05,697 --> 00:43:08,378
Did you get hurt, Lee Hyung?
597
00:43:08,529 --> 00:43:09,679
Nah.
598
00:43:09,849 --> 00:43:12,020
So why is your head bandaged?
599
00:43:12,240 --> 00:43:15,821
It's because my hair was
starting to stretch upwards.
600
00:43:16,402 --> 00:43:20,492
My hair got all stiff and pointing up
and it was so embarrassing,
601
00:43:20,613 --> 00:43:24,483
so here I am, I solved it.
602
00:43:27,753 --> 00:43:30,383
Now it looks better, doesn't it?!
603
00:43:32,303 --> 00:43:34,594
You know?
604
00:43:34,963 --> 00:43:37,134
I'm going to open
a personal exhibition.
605
00:43:37,383 --> 00:43:38,824
Exhibition?
606
00:43:39,563 --> 00:43:41,794
I found a way to sell my paintings.
607
00:43:41,934 --> 00:43:44,984
If I get some money,
I can send it to Japan!
608
00:43:45,044 --> 00:43:46,444
That's good to hear.
609
00:43:46,604 --> 00:43:49,004
From now on, I'll have
to get on it and paint all day.
610
00:43:49,135 --> 00:43:51,475
I'll paint all day and
make some money.
611
00:43:51,685 --> 00:43:54,645
I'll make some money, I tell you!
612
00:43:54,815 --> 00:43:58,257
So... my Balgarak-gun,
613
00:43:58,498 --> 00:44:01,187
my Tae Seong and Tae Hyeon,
614
00:44:01,327 --> 00:44:04,398
can stop going through
all those hardships.
615
00:44:04,727 --> 00:44:06,417
Because of debts.
616
00:44:48,410 --> 00:44:51,941
I must... I must paint!
617
00:44:52,261 --> 00:44:55,912
I must paint something that will sell!
618
00:44:57,662 --> 00:45:04,163
Apples... flowers... beautiful women...
619
00:45:04,712 --> 00:45:07,253
I must pay their debts.
620
00:45:07,443 --> 00:45:12,815
She amassed all those debts
because of me.
621
00:45:18,976 --> 00:45:21,086
Paint, you fool!
622
00:45:21,296 --> 00:45:23,876
You wretched fool!
623
00:45:24,176 --> 00:45:26,567
Paint, now!
624
00:45:26,706 --> 00:45:29,807
Paint something that will sell!
625
00:46:05,613 --> 00:46:09,144
Lee Jung Seop's works were
certainly not basking in beauty.
626
00:46:09,314 --> 00:46:15,206
Some people say his work resembled the
schizophrenia which was engulfing him.
627
00:46:15,446 --> 00:46:22,868
But no picture could have been
as beautiful as Lee Jung Seop's soul.
628
00:46:23,538 --> 00:46:31,029
In the next episode, we'll dig even deeper
into Lee Jung Seop's beautiful spirit.
629
00:46:31,423 --> 00:46:35,405
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
630
00:46:35,669 --> 00:46:39,189
Main Translator and Timer: MisterX
631
00:46:39,324 --> 00:46:42,833
Timing QC: Victory
632
00:46:43,024 --> 00:46:46,533
Editor/QC: thunderbolt
633
00:46:46,768 --> 00:46:50,240
Coordinators: mily2, ay_link
634
00:46:50,491 --> 00:46:53,522
I miss my kids.
635
00:46:54,361 --> 00:46:58,665
And my wife... even more.
636
00:47:02,086 --> 00:47:06,528
My wife and kids, you know?
They're almost starving in Japan.
637
00:47:07,217 --> 00:47:12,317
If I don't sell my paintings now,
they'll really starve to death.
638
00:47:12,729 --> 00:47:15,069
But what can I paint
to make people buy it?
639
00:47:15,289 --> 00:47:17,649
Wasn't your husband
getting paid today?
640
00:47:17,769 --> 00:47:20,559
I'm sorry, I'll pay
you back next month.
641
00:47:20,689 --> 00:47:24,190
If you're out of rice,
you should have told me!
642
00:47:25,171 --> 00:47:28,001
I asked you to follow me,
and you said no.
643
00:47:28,182 --> 00:47:29,872
I wanted to die.
644
00:47:30,002 --> 00:47:32,793
So why didn't you?!
645
00:47:33,883 --> 00:47:38,043
They all said you
were dead, how could I?
646
00:47:38,945 --> 00:47:42,455
I tried to kill myself
more than once.
647
00:47:50,808 --> 00:47:53,508
Why don't I see
you around these days?
648
00:47:53,678 --> 00:47:57,608
I'm going to America next month.
649
00:47:59,809 --> 00:48:02,899
Is Park In Hwan ill or something?
650
00:48:03,239 --> 00:48:07,890
I can smell when
something is not going right.
651
00:48:14,690 --> 00:48:17,911
I wanted to see you one last time.
652
00:48:25,481 --> 00:48:28,411
You're leaving today?
For Germany?
653
00:48:29,131 --> 00:48:30,642
Right.
654
00:48:31,721 --> 00:48:34,221
Seonsaengnim.
655
00:48:34,691 --> 00:48:36,792
Goodbye.
656
00:48:40,175 --> 00:48:45,057
What are you asking me to paint?!
657
00:48:45,355 --> 00:48:49,942
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
658
00:48:45,355 --> 00:48:49,942
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ d-addicts.com